Рецензия на «Воспоминания инженера» (Геннадий Юрьев)
С интересом, уважаемый Геннадий Петрович, приступил к чтению Ваших мемуаров. Тем более, что и я в прошлом инженер, и я написал автобиографическую книгу, по тону, как мне кажется, очень сходную с Вашей. Сходную, но отнюдь не совпадающую. Вот ссылка на её первую главу: http://www.proza.ru/2010/01/08/1008 Полагаю, Вас заинтересует сравнение двух весьма различных подходов к собственному жизнеописанию. Многие бытовые обстоятельства, хотя я намного моложе, у нас с Вами совпадают до мелочей. Более того, мне довелось пожить в Кишинёве (1979-81гг.). Об этом периоде - пятая глава моей повести. К сожалению, в этом вот отрезке Вашего текста Вам изменила память (копирую): Главная улица Ленина (до присоединения называлась Николаевской), в семидесятые годы была переименована в улицу Стефана чел Маре (Стефана Великого)... Улица до присоединения называлась на самом деле Александровской, а переименована в честь молдавского господаря на рубеже 80-х и 90-х годов. Ну и с предстоящим послезавтра юбилеем Вас! Александр Коржов 06.08.2012 12:49 Заявить о нарушении
Уважаемый Александр, спасибо за интерес, проявленный к моим воспоминаниям, и за внимательное чтение. Вы правы, действительно, улица, а затем проспект, Ленина ранее была Александровской. А переименовали ее в 1990 году (по сведениям из Википедии). Что-то с памятью моей стало...
В свою очередь позволю себе также уточнить следующее. В самом начале Вашей повести (которую я большим интересом начал читать и потихоньку непременно дочитаю до конца)говорится следующее (цитирую): "немцы капитально закрепились-окопались на высоком правом, затем очень скоро уступили свои позиции союзникам-итальянцам, а сами двинули на Сталинград, где их вскоре ждала погибель. Лягушатники не были жестокими, в оправдание своего прозвища охотно обменивали у местных пацанов свои сигареты на донских упитанных квакуш." Вообще говоря, лягушатниками всегда называли французов, а итальянцы были макаронниками. Такая неточность,наверное, не страшна, но какой-нибудь невнимательный читатель может вообразить, что французы (лягушатники) воевали на стороне Германии. Как-то неловко будет... Прошу прощения, если моя въедливость задела Вас. А в целом начал читать с интересом, ведь реальная история так и складывается, как мозаика, из маленьких свидетельств очевидцев и чем больше нас (очевидцев) будет, тем точнее будет описано прошлое нашей страны. И спасибо за поздравления, тронут Вашим вниманием! Успехов и с уважением Геннадий Геннадий Юрьев 06.08.2012 22:05 Заявить о нарушении
Уважаемый Геннадий,
не первый раз мне приходится объяснять: не слишком просвещённые жители села были поражены именно любовью итальянцев к лягушкам, которых там не ели даже в самый лютый голод. А вот слово "макароны" сельским аборигенам вовсе не было знакомо, что легко объяснимо. Вот я и не стал приписывать карабутчанам чрезмерную эрудицию. Спасибо за внимание. Александр Коржов 07.08.2012 10:26 Заявить о нарушении
Перейти на страницу произведения |