Рецензия на «Чтобы сгинула тьма на веки... Мой комментарий» (Виктор Перепёлкин)

Виктор, во всех моих произведениях тьма, в переносном значении - зло, то есть аллегория, как и Свет - добро.

Где в душах тьма,там зло не спит,
Бушуя, гневом наполняясь,
Все на пути своем крушит,
Над вечным светом измываясь...

Спасибо, за отклик! С теплом, от души, Вера.

Вера Копа   09.11.2012 16:41     Заявить о нарушении
Благодарю за интересный ответ.
Можно подумать, что люди бывают ослеплены и не видят света.
Так, что огорчения, могут внести темноту в сознание и непонимание своего состояния, вводят в бесчувственность и безконтрольность своего поведения, а для окружающих, такой человек выглядит - не нормальным. О таких людях, в таком состоянии говорят: "ОН НЕ ВЛАДЕЕТ СОБОЙ", причём, самому, ему - кажется, что он: "ВОТ! ВОТ! ДОЛЖЕН ОВЛАДЕТЬ ВСЕМ МИРОМ! И!!! ВСЁ СОКРУШИТЬ! ДЛЯ СВОЕГО УСПОКОЕНИЯ?"
Это безответственность.


Виктор Перепёлкин   09.11.2012 22:21   Заявить о нарушении

Перейти на страницу произведения
Перейти к списку рецензий на это произведение
Перейти к списку рецензий, полученных автором Виктор Перепёлкин
Перейти к списку рецензий, написанных автором Вера Копа
Перейти к списку рецензий по разделу за 07.11.2012