Рецензия на «Читабельность текста» (Аманда Глумская 2)

Вы назвали свой материал "Читабельность текста". Это, как вместо "стол", сказать "стольность комнаты", вместо "яблоко" -- "яблоковость сада".Дальше читать уже не хотелось. Но интерес к претензиям пересилил. Был совершенно не удивлен, когда свою "читабельность" в тексте вы вынуждены были переводить в "читаемость" и "удобочитаемость".
Все было бы --ничего, но далее вы стали учить некоего абстрактного писателя тому, что "Волга впадает в Каспийское море". А не попробовать вам научить кого-нибудь быть яблоком?

Олег Малашенко   02.02.2013 20:49     Заявить о нарушении

Перейти на страницу произведения
Перейти к списку рецензий на это произведение
Перейти к списку рецензий, полученных автором Аманда Глумская 2
Перейти к списку рецензий, написанных автором Олег Малашенко
Перейти к списку рецензий по разделу за 02.02.2013