Рецензия на «Жемчужное ожерелье» (Натали Клим)
Красиво! Жемчужная метафора сквозным транзитом тянется и связывает повествование от начала до финала. Очень хорошо подчеркнуто женское и мужское восприятие ситуации. Совершенно нет пошлости, четко заметна перемена настроения, интонаций, темпа после звонка жены. Все хорошо. Теперь хочу немножко добавить своего вИдения новеллы. Можно пофантазировать? ) Как-то не хватило мне вкуса жемчуга..., точнее его жизни. Можно добавить более подробное описание некоторых жемчужинок, когда они уже рассыпаны. Например, "самая первая, жгучая", "зимняя", "самая тайная" и т д. Потом очень красиво вы подчеркнули о слезах в начале. Вполне возможно назвать жемчужины застывшими слезами, или представить жемчужины плачущими на полу. Для обозначения жесткости финала мужчина мог пройтись и наступить на них... Ну, вот, что-то такое... Спасибо! Ваш рассказ дал старт воображению. Наверно это самое главное. Раиса Футорняк 11.03.2013 17:43 Заявить о нарушении
Благодарю за неравнодушный отзыв.
Фантазировать – да сколько угодно! Именно для этого за кадром оставлены все подробности : )) Что касается «жемчужной» метафоры, в эпиграфе точно озвучено то, что имел в виду автор. Все иные толкования – суть читательское воображение. С уважением, Натали Клим Натали Клим 11.03.2013 19:40 Заявить о нарушении
Перейти на страницу произведения |