Рецензия на «Сонет Шекспира 128 - How oft, when thou, my music» (Ирина Каховская Калитина)

Мама дорогая! Неужели раньше так женщинам писали! Красотища необыкновенная.Ой, мужу нужно будет прочесть, нехай новыми восторженными словами пополнит свой лексикон и будет всем нам счастье:)))
В глубоком реверансе,

Елена Роговая   01.04.2013 17:16     Заявить о нарушении
Мерси вам! АФТАР первые 124 сонета посвятил...мужчине - молодому прекрасному другу,вот там - такие признания! Посмотрите, коль будет времчя на моей страничке в стихире. А к смуглой даме остальные сонеты, вот этот - редкость, в том смысле, что в остальных он ее больше упрекает за жестокость,черствость, и т.д. А в этом за рамками перевода остались очень интересные нюансы - нельзя объять необъятное!

Ирина Каховская Калитина   01.04.2013 18:37   Заявить о нарушении
Вот, вот! Я так и думала, когда читала первые сонеты:)))

Елена Роговая   01.04.2013 18:54   Заявить о нарушении

Перейти на страницу произведения
Перейти к списку рецензий на это произведение
Перейти к списку рецензий, полученных автором Ирина Каховская Калитина
Перейти к списку рецензий, написанных автором Елена Роговая
Перейти к списку рецензий по разделу за 01.04.2013