Рецензия на «Моя песня» (Елена Пименова 2)

И эта песня получилась. Замечательно звучит.

Альжбэта Палачанка   08.04.2013 17:39     Заявить о нарушении
Рада, что Вам понравилось! Стих не очень уклюжий, но - от души.

Елена Пименова 2   08.04.2013 18:31   Заявить о нарушении
Мая песьня

Елена Пименова 2

(зусім вольны пераклад на беларускую мову)

Тонкімі нагамі жарабяці
Пудзячы высокую траву,
Уцякае маладосць па жыце,
Пазабыўшы, што яшчэ жыву.

Як ня клічу – а яна не чуе,
Я махаю ёй – а не глядзіць.
Ветрыкам паспешліва шкадуе
Нецярплівым жаўруком звініць:

-- Варажыла, я ўсё, варажыла,
Тысячы рамонкаў я звяла,
Сны ты каляровыя забыла,
Справы сумныя пазавяла.

Як не кліч яе – не прылятае
З журавамі юнымі здавён,
А мяне другая ловіць зграя –
Карагод маркотных, шэрых дзён!

Я нічога ўслед ёй не сказала;
Хай ляціць, як вольная імжа…
Волю гэту я даўно змяняла
На чатыры шнара – два крыжа.

Першы крыж – сям'я мая вяліка,
Гэта радасць, гэта праца, болі.
Як мне несці ўсё праз мора ліха,
Усё залежыць тут ад Божай Волі.

А другі, што ные пад кашуляй,
З кожным днём я больш яго шаную;
Хай ісці так цяжка з ім бывае –
Толькі прабачэння папытаю.

Альжбэта Палачанка   17.04.2013 18:36   Заявить о нарушении
Ой, как хорошо у Вас получилось... Просто сказочное звучание! Большое спасибо!

Елена Пименова 2   17.04.2013 22:55   Заявить о нарушении
Ну, не было бы вашего стиха - не было бы и перевода. :-))

Альжбэта Палачанка   18.04.2013 08:26   Заявить о нарушении

Перейти на страницу произведения
Перейти к списку рецензий на это произведение
Перейти к списку рецензий, полученных автором Елена Пименова 2
Перейти к списку рецензий, написанных автором Альжбэта Палачанка
Перейти к списку рецензий по разделу за 08.04.2013