Рецензия на «Ярость» (Автор Мэй Би Крейзи)
"Всполохами небосвода" "читать гнев высших сил"? - Кому принадлежат всполохи? - Забавная семантика. "Свежая кровь пророков..." - Это в каком отечестве? "Аффектированность.." - Это как и гипнотизированность, стрессированоость, депрессированность, наверно? М-м-м... Все "первое" - настоящее. Все последующее - отстой. Ждем долива пива. "Падать в бездонную вечность" как и в вечную бездонность - клево! "Как объяснить слепому, насколько он прекрасен?" - Как и космосу с хаосмосом. Они не менее прекрасны. "Вопль безумия боли" - тоже неплохо. Особенно в контрасте с тишиной "равномерной". Пожалуй тут требуется словарь - "личных смыслов". Однако читать было интересно. Кое что оказалось вполне ассоциативно. Особенно вот это: "Танец боя берсерка, амок отверженных страстей". А в остальном вы совершенно правы. Так держать! Александр Богданов 2 22.05.2013 17:46 Заявить о нарушении
большое спасибо за внимание!
про пророков - это фигурально. без крови - религия не религия, истина не истина. Автор Мэй Би Крейзи 23.05.2013 12:32 Заявить о нарушении
Перейти на страницу произведения |