Рецензия на «Ярость» (Автор Мэй Би Крейзи)

"Всполохами небосвода" "читать гнев высших сил"? - Кому принадлежат всполохи? - Забавная семантика.

"Свежая кровь пророков..." - Это в каком отечестве?

"Аффектированность.." - Это как и гипнотизированность, стрессированоость, депрессированность, наверно? М-м-м...

Все "первое" - настоящее. Все последующее - отстой.
Ждем долива пива.

"Падать в бездонную вечность" как и в вечную бездонность - клево!

"Как объяснить слепому, насколько он прекрасен?" - Как и космосу с хаосмосом. Они не менее прекрасны.

"Вопль безумия боли" - тоже неплохо. Особенно в контрасте с тишиной "равномерной".

Пожалуй тут требуется словарь - "личных смыслов".

Однако читать было интересно. Кое что оказалось вполне ассоциативно.
Особенно вот это: "Танец боя берсерка, амок отверженных страстей".

А в остальном вы совершенно правы. Так держать!


Александр Богданов 2   22.05.2013 17:46     Заявить о нарушении
большое спасибо за внимание!
про пророков - это фигурально. без крови - религия не религия, истина не истина.

Автор Мэй Би Крейзи   23.05.2013 12:32   Заявить о нарушении

Перейти на страницу произведения
Перейти к списку рецензий на это произведение
Перейти к списку рецензий, полученных автором Автор Мэй Би Крейзи
Перейти к списку рецензий, написанных автором Александр Богданов 2
Перейти к списку рецензий по разделу за 22.05.2013