Рецензия на «Долгий день детства» (Ирина Ихенова Тимошина)

Прочла.Понравилось, но не всё. Позвольте мне, сделать маленький
"разбор" Вашего сочинения. Во первых надо бы разделять написанное
на части, посмотрите, как делают это другие, когда написано, как
у Вас, трудно читать. Во вторых, если Вы вставляете старинные слова,
то неплохо бы в конце сделать ссылку,- расшифровать, что же оно,-слово это, означает.
Ну и вот ещё.Что это значит?- "балботание индюка"? Опечатка, или у Вас так говорят. Да, и ещё одно, я согласна, что когда обрат скисает, получается простокваша. А вот творог из обрата,- обезжиренный слишком, не знаю, у нас так не делали, обрат, по большей части шел в стряпню, или на корм скоту, маленьким телятам,
поросятам. И ещё один маленький совет, Вы ведь хотите, чтобы Вас читали, так почему же, зайдя и прочтя, не пишите рецку, пусть даже критическую, надо привлекать к себе любимой,- внимание, иначе, так и будете сидеть в тиши и бесславии. С теплом к Вам Я.

Любовь Бухтуева   02.07.2013 07:36     Заявить о нарушении
Спасибо. Все Ваши замечания я обдумаю. Текст у меня разделен на абзацы и какое-то другое, искусственное, деление в таком маленьком рассказе вряд ли необходимо. Сноски к словам обязательно дам, спасибо, этот совет принимаю. По поводу же рецензий я совершенно не волнуюсь - "в тиши и бесславии" тоже есть своя прелесть. Ещё раз спасибо.

Ирина Ихенова Тимошина   01.07.2013 22:39   Заявить о нарушении

Перейти на страницу произведения
Перейти к списку рецензий на это произведение
Перейти к списку рецензий, полученных автором Ирина Ихенова Тимошина
Перейти к списку рецензий, написанных автором Любовь Бухтуева
Перейти к списку рецензий по разделу за 01.07.2013