Рецензия на «Перелом часть 1 глава 11» (Николай Скромный)

Добрый день, Александр.

"Ох и смеялся бы я, если бы им" где-нибудь накостыляли!"
"Ох и смеялся бы я, если бы им где-нибудь накостыляли!"

2. Лишний перенос:
"Его, в основном, прислали
устраивать в колхозе хорошую жизнь. "

"Его, в основном, прислали устраивать в колхозе хорошую жизнь. "

3. "В годах, КОнешно, ту, " - "В годах, конешно, ту, "

4. "можешь взягь себе русскую" - "можешь взять себе русскую" - "взять"

5. Лишний перенос:
"Похмельный припомнил недавнюю встречу у леса и
скупо улыбнулся:"
"Похмельный припомнил недавнюю встречу у леса и скупо улыбнулся:"

6. "Хотя бы не мешало поста-новить..."
"Хотя бы не мешало постановить..."

7. "нее это Гнездилов выделил в счет пайка высланным. " - "нее это" как-то странно звучит, может, там что-то другое?


Ляксандра Зпад Барысава   22.08.2013 15:47     Заявить о нарушении
Добрый день, Валентина!
Исправил. В последнем: "всё это". Спасибо.

Николай Скромный   22.08.2013 18:44   Заявить о нарушении

Перейти на страницу произведения
Перейти к списку рецензий на это произведение
Перейти к списку рецензий, полученных автором Николай Скромный
Перейти к списку рецензий, написанных автором Ляксандра Зпад Барысава
Перейти к списку рецензий по разделу за 22.08.2013