Рецензия на «Немецкий язык!» (Зинаида Оксенгорина)

Здравствуйте, Зинаида! Визит к Вам после долгого молчания. Забавные истории на уровне анекдотов. Когда служил в ГДР, мне рассказывали историю,тоже связанную с немецким языком. Одному офицеру, недавно приехавшему в ГДР, надо было купить помазок для бритья, но он не знал, как спросить его по-немецки. Ему сказали, что надо спросить: Haben Sie Pinsel? А когда он в магазине с этим вопросом обратился к молоденькой продавщице, она почему-то в смущении покраснела и в ответ произнесла что-то невнятное. Офицер тоже смутился и ушел без покупки. Потом я узнал, что слово der Pinsel в определенных кругах является эвфемизмом слова, обозначающее мужское достоинство. И как бы в подтверждение этого, один знакомый немец рассказал мне стишок, которым отвечают на вопрос Wie geht es?. Осмелюсь здесь его произвести:
Ich habe Zahne, aber nicht zum Beissen.
Ich habe Arsch, aber nicht zum Sсheissen.
Ich habe Pinsel, der aber nicht steht.
Warum frags du mir, wie es mir geht?

С уважением

Вадим Прохоркин   03.12.2013 23:39     Заявить о нарушении

Перейти на страницу произведения
Перейти к списку рецензий на это произведение
Перейти к списку рецензий, полученных автором Зинаида Оксенгорина
Перейти к списку рецензий, написанных автором Вадим Прохоркин
Перейти к списку рецензий по разделу за 02.12.2013