Рецензия на «Афганец» (Анатолий Кострилевич)

Анатолий, прекрасная повесть!!! Захватывающий сюжет,легко с интересом читается !!!
Но, кое-что я бы подправил. Про описание гражданской жизни судить не берусь. Здесь у Вас гораздо больше жизненного опыта и Вы им прекрасно воспользовались.
Что же касается военной составляющей повести:
1.Начиная со второго абзаца. Не буду Вас цитировать, просто подскажу последовательность:- По прибытии в часть(на учебный пункт)призывник проходит " курс молодого бойца". Примерно месяц. В ходе его он изучается и в зависимости от его гражданской специальности и увлечений, определяется его будущее подразделение и военная специальность по которой он будет учиться(в частности, Иван на механика -водителя БМП).По окончании "курса молодого бойца" - ПРИСЯГА. Затем обучение по военной специальности 3-4 месяца. По окончании обучения - учения с боевой стрельбой и гранатометанием ( так они у нас назывались, но не "боевые учения")2-3 суток.
По окончании учебного пункта распределение по воинским частям и подразделениям. В "учебке" воинские части не формируются, да и не может рота быть сформирована из военнослужащих одного призыва, тем более молодых.
2. Не понял на счёт перевала. Вы его часто упоминаете:
-..."колонной выдвигаться к перевалу, ведущему в Афганистан..."
-..."на перевале бойцам выдали боеприпасы..."
-..." пропал во время перехода через перевал, на пути в Афганистан...
И в тоже время пишите про бой на этом перевале, причём после выхода из тоннеля.Так где же находится этот перевал? На территории СССР? Тогда там не может быть никакого боестолкновения. На территории Афганистана? Тогда почему Вы пишите "ведущему в Афганистан", "на пути в Афганистан"?
Боекомплект выдаётся перед маршем, но никак во время его, на перевале.
Ввод войск в Афганистан осуществлялся по уже имеющимся стационарным и возведённым понтонным мостам через реки Аму-Дарья и Пянж( либо авиацией по воздуху).
Перевалы начинались уже потом.
Автомобильный тоннель на территории Афганистана я знаю только один - Саланг. Он довольно-таки далеко от границы.
3. Некоторые тэрмины:
- "наказы политруков". Правильно- наказы замполитов.Политруки были в ВОВ, в афганскую эпопею замполиты.
-"командир политотдела".Правильно- начальник политотдела. Может быть командир части, дивизии..., но политотделом у нас руководили начальники.
-"кабина наполнилась едким дымом" (это про БМП) - БМП имеет цельнометаллический корпус разделённый на отделения( по простонародному отсеки). Там нет кабины.Честно говоря не помню, как по научному называется отделение, где находится сиденье механика-водителя.
-"попал снаряд от гранатомёта"- Он потому так и называется гранатомёт, что у него поражающим элементом является граната, не снаряд.
Исправил бы ещё кое-какие моменты, но боюсь, что я Вас уже утомил.
Анатолий, я понимаю, что гражданский человек не может знать всех этих нюансов, поэтому мне совсем не хочется Вас чем-то обидеть.
Повторяю, что повесть мне очень понравилась, но она ещё больше выиграет, если убрать все шероховатости.

Сергей Раншаков   02.01.2014 22:32     Заявить о нарушении
Сергей здравствуйте! Очень рад, что вы отнеслись к моей просьбе с пониманием. Когда писал начало повести, конечно, же воинскую тему описывал из рассказов участников событий. Понадеялся на свою память и допустил множество "ляпов"! Был бы профессиональнее изучил бы эту тему подробнее, а потом уж... Извините за мои неточности и спасибо, что подсказали.Считайте, что я в учебке... О чём я написал дальше вы поняли.И думаю, что не ошибся! И на войне и в мирной жизни Афганцы для меня, да и для других остались примером мужества и стойкости, чего порой нам сейчас не хватает. Ещё раз благодарю за ваш взгляд на повесть, и желаю вам творческих тем.С уважением Анатолий.

Анатолий Кострилевич   03.01.2014 07:58   Заявить о нарушении

Перейти на страницу произведения
Перейти к списку рецензий на это произведение
Перейти к списку рецензий, полученных автором Анатолий Кострилевич
Перейти к списку рецензий, написанных автором Сергей Раншаков
Перейти к списку рецензий по разделу за 02.01.2014