Рецензия на «Morti proximus» (Светлана Ремельгас)
И опять - классно! Только... Неужели в русском языке не нашлось слов для названия? Еще могу понять слешевок, которые стремятся к импортному стандарту, Вам то это зачем? Феликс Бобчинский 13.01.2014 17:11 Заявить о нарушении
Спасибо.
В русском языке, конечно, нашлись бы слова для названия, но мне почему-то с самого начала казалось, что здесь для него нужна латынь. Латыни я, конечно, не знаю, но пока писала, как раз попалось нужное выражение, и тут уж я бессильна перед силами синхронии:) Светлана Ремельгас 14.01.2014 09:41 Заявить о нарушении
Возможны варианты :)
Латынь, а в скобках русский эквивалент. Или наоборот, латынь в скобках. Чес. слово, быстрее обратят внимание на текст. Не все же владеют латынью... Феликс Бобчинский 14.01.2014 12:13 Заявить о нарушении
Перейти на страницу произведения |