Рецензия на «Morti proximus» (Светлана Ремельгас)

И опять - классно!
Только...
Неужели в русском языке не нашлось слов для названия?

Еще могу понять слешевок, которые стремятся к импортному стандарту, Вам то это зачем?

Феликс Бобчинский   13.01.2014 17:11     Заявить о нарушении
Спасибо.
В русском языке, конечно, нашлись бы слова для названия, но мне почему-то с самого начала казалось, что здесь для него нужна латынь. Латыни я, конечно, не знаю, но пока писала, как раз попалось нужное выражение, и тут уж я бессильна перед силами синхронии:)

Светлана Ремельгас   14.01.2014 09:41   Заявить о нарушении
Возможны варианты :)
Латынь, а в скобках русский эквивалент. Или наоборот, латынь в скобках.
Чес. слово, быстрее обратят внимание на текст. Не все же владеют латынью...

Феликс Бобчинский   14.01.2014 12:13   Заявить о нарушении

Перейти на страницу произведения
Перейти к списку рецензий на это произведение
Перейти к списку рецензий, полученных автором Светлана Ремельгас
Перейти к списку рецензий, написанных автором Феликс Бобчинский
Перейти к списку рецензий по разделу за 13.01.2014