Рецензия на «Завершение» (Александр Алистейн)

Добрый день, Алексей!

С интересом прочёл вашу работу. И этот интерес, главным образом, вызван тем, что сам когда-то пытался прочесть этот первоисточник. Это было в 80-х годах прошлого века. (Теперь интерес к нему опять возродился.) Правда, я подходил к нему со стороны филологической и, отчасти, мировоззренческой. И я помню выводы, к которым пришёл:

1. Автор (авторы) используют историко-политический контекст, который нам не известен и не доступен. То есть которого в НАШЕЙ истории просто нет. (Но что показательно, у меня интуитивно сложилось чувство "византийской" направленности во всей этой истории. Очень похожее на то, какое я вынес из вашего текста.) С нетерпением хочу неспешно разобраться в вашей парадигме.

2. Языковая среда, в которой создавалось "Слово" не наша. Она принадлежит пра-культуре или даже пра-пра-культуре. То есть нам нужен уже не только лингвистический,но и семантический и контекстный переводы текста. И это очень интересно было для меня, потому что тогда происходило становление земледелия и скотоводства на наших землях, а я застал окончательный уход этой формации и замену его промышленно-финансовым капитализмом.

3. Уровень поэтики, уровень публицистического накала, масштабность исторического видения - просто поражают. Это несомненно плод зрелой и развитой культуры. Культуры такого уровня, которая у нас появится только лет через 500-600. Проще говоря, по внимательном прочтении возникает недоумение: почему Пушкин появился только в XVIII веке?

4. Удивительно, как этот осколок иной культуры, иного мировоззрения вообще сохранился где-то в православно-монастырской культуре. Очень похоже на осколки архитектуры, как это ни странно, во Владимиро-Суздальской Руси: Покрова-на-Нерли, останки Боголюбского дворца, Дмитровский собор. От них тоже и так веет средиземноморьем. Как, знаете, иногда в археологии: римская монета в ювелирном изделии XVII века.

5. И самое для меня интересное было то, что (за два-три года чтения) в тексте зазвучали разные голоса. Как голоса писателей современных различаются: Толстой, например, и Достоевский, так и там. То есть я был убеждён, что что передо мной не просто поэма, а образец публицистической полемики. Осколки. Осколки, скреплённые позднейшим православным раствором, если так можно выразиться. В археологии считается более ценным не просто находка, а ситуационная находка: в среде, законсервированная в момент действия. Это в полной мере относится и к "Слову".

Одним словом,чрезвычайно всё это интересно. И спасибо вам, что вы всё это воскресили. У меня все тексты есть, теперь есть и ваша версия. Есть чем на пару лет занять себя. Если у вас есть ещё какие-то ссылки и материалы, - буду весьма признателен.
С уважением,


Алексей Струмила   04.02.2014 19:11     Заявить о нарушении
Уважаемый Алексей! Небольшое уточнение – я Александр.
Мне очень приятно получить от Вас отзыв. За пять лет, как моя работа выложена на обозрение, всего человек пять прочитали ее всю. Примечательно, что большинство из них – женщины, и откликнулись с отзывами тоже только они. Вы – первый. Еще раз спасибо. Очень странно, что жители России так равнодушны к своему прошлому. И это не потому, что касается моей работы. Странно, что они не могут или не хотят увидеть, насколько велика культура, в которой они создают свои фэнтези, секси… и пр. поделки, и ведь насколько бездонно «Слово», видно, на мой взгляд, даже невооруженным глазом. А некоторые коллизии затмевают любые немыслимые детективные и фантастические истории.
Поэмой я тоже увлекся давно, еще в школе. Правда, это были лишь сомнения и догадки, которые сводились к тому, что я никогда не мог принять всех трактовок и объяснений любых комментаторов, пусть даже с академическими званиями. Потом появлялись новые сомнения, книги, факты и вплотную я занялся поэмой где-то после 2005 года. Сразу развернуто ответить не могу, т.к. это не основная для меня работа, а всего лишь хобби, да и Интернет мобильный, посему кратко на Ваши замечания.
Конечно же культура Руси неразрывно связана с Византией. И очень странно, что традиционные историки бубнят про какие-то походы Игорей, Олегов, Святославов с целью ее захвата. Скорее всего это полный бред и непонимание элементарных жизненных законов, которые ученые постигают в библиотеках. Вот как может человек, который никогда в жизни в байдарке не прошелся ни по одной реке даже средней полосы; не протащил лодку из одного плеса в другой через заросшую протоку с километр; не сварил уху из «топора»; не переночевал под отрытым небом в холод и ненастье, или не прошелся по знойному лесу, гудящему от овода, - может нам поведать, что представлял из себя путь «из варяг в греки»?
По поводу разрыва культуры, языка и пр., мне кажется, все объясняется просто. В начале 17 века Россия была захвачена если не иноземцами, то их очевидными ставленниками. И 300 лет шло откровенное уничтожение истинной рус-ской культуры, религии, истории…, а т.н. «ученые» - толпа проходимцев с Запада, таких как Шлецер, Миллер, Байер и пр., создали то, что ныне считается российской историей и упорно вдалбливается в головы не одного поколения россиян.
Но отрадно то, что уничтожено все не до конца. И при желании можно выстраивать логические цепи и делать реконструкцию древних событий. Достаточно ясную и понятную. Это я и хотел показать в своей работе. Можете обратиться ко мне письмом. Я дам адрес своей почты и буду рад объяснить свою точку зрения подробнее. Материал объемен, а сама поэма, поверьте, действительно бездонна. Это только начало работы над ней.
С уважением. Александр.

Александр Алистейн   05.02.2014 09:13   Заявить о нарушении
Извините, Александр, что присвоил вам своё имя. Просто попало это всё "на старые дрожжи", и в голове всё смешалось. А то, что не обращают внимания - ерунда, нужно написать так, чтобы обратили. Это закон общественного восприятия.

Если что, буду писать через почту, если вы не против.
С уважением,

Алексей Струмила   05.02.2014 10:24   Заявить о нарушении
Конечно, буду рад помочь. Кстати, там у меня ошибочка, а откорректировать не могу - не за пять лет, а за год, что работа находится на проза.ру (просто уточнение)
С уважением.

Александр Алистейн   05.02.2014 10:30   Заявить о нарушении
Уважаемый Алексей! Решил Вам ответить хоть и кратко, но более развернуто, и по каждому пункту. (Возможно, кому-то будет интересно?)

1. Вот как раз-то этот контекст и присутствует в «Слове», т.е. это и есть истинный корень древнерусской исто-рии.
2. Не согласен по поводу «не нашей» среды. Да, некоторые слова не понятны: карна, жля…, но закройте глаза и слушайте речь поэмы -. понимаешь самим нутром: о чем идет речь. К примеру, как украинская песня, скажем: «Зновь зозули голос слышен в лисе…». Я, кстати, о том, что зозуля – кукушка узнал гораздо позже, а смысл песни складывался в сознании почти тот же. Поезжайте в глухую деревню и услышите иногда такое выраже-ние, что не сразу и понять. Но ведь это, тот же национальный корень. Тем более, что минуло почти 1000 лет!
3. Вы отмечаете удивительный разлом между «Словом» и Пушкиным. И это действительно странно. Но в мате-матике существует такое понятие как «непрерывность». Она иногда действительно нарушается, но это бывает, когда имеется точка разлома. И такая точка разрыва есть в русской истории – приход Романовых на престол. Все, что тянулось от истоков до последнего Рюриковича было изуродовано и замазано, а их явление изукраше-но яркими красками. Но А.С. не проведешь! Не даром он так ценил «Слово» и начал копать историю. Думаю, не даром от него прятали архивы, хоть и объявили первым историографом после Карамзина.
4. «Осколок иной культуры» говорит о том, что православие в древности было совсем иным. Читать т.н. «лето-писные повести» нельзя то ли без слез, то ли без смеха! Полагаю, такое явление как «РАСКОЛ» нам подсуну-ли в уродливом виде. Но это тема обширная и непростая, хотя в старообрядчестве, скорее всего, гораздо боль-ше исконного, чем в официальном православии. Не даром староверов называли иногда «хранителями древно-стей».
5. Вы видите в «Слове» «разные голоса». Я вижу в нем – другое. Бригада Карамзина настолько изуродовала и пе-ремешала начальный текст, что он рассыпается при чтении на строки, якобы писаные не одним автором. По-пробую объяснить на пальцах. Возьмем детскую песенку про ёлочку и составим - такой куплетик:
В лесу родилась ёлочка…
Под самый корешок…
Лошадка мохноногая…
Детишкам принесла….
Вот Вам уже две песенки – одна «Толстого» - «про ёлочку», а другая «Достоевского» - «про лошадку». По-моему, нужно вначале установить смысл и логику повествования, выстроить текст строго в хронологическом порядке, (как в настоящей песенке про ёлочку) и тогда многое проясняется. Я попытался это сделать в заключительной главе. Для меня самого при этом в поэме многое прояснилось!

С уважением.

Александр Алистейн   06.02.2014 09:41   Заявить о нарушении
Уважаемый Александр!

Прежде всего, спасибо за высказанные мысли и объяснения. Я тоже попытаюсь не спорить, а просто объясниться. Общий подход, у нас очень близкий, мне кажется.
Начну сразу с пятого пункта. В 80-х годах я сделал в итоге то же самое: переставил строчки так, как это подсказывал смысл повествования (можно сказать, хронологически). И только после этого, после прочтения реконструированного текста, я услышал там разные голоса. Это голоса поэта(трубадура, менестреля) и публициста. Это очень похоже на Прозу. ру, когда один человек берёт копирует часть произведения другого, а ниже пишет свой комментарий. Это я и имел в виду, когда говорил, что до нас дошло не просто произведение, до нас дошла живая полемика в иной общественно-политической и культурной среде. И нам эта среда не знакома: ни событийно, ни психологически. Нам уже крестьянская культура и уровень сознания этой культуры - чужды. мы уже перескочили на другую орбиту. Мы перешли на более высокую орбиту с орбиты "романовской", а во времена "Слова" орбита сознания была ещё "до романовская". Именно это я имел в виду, когда говорил, что это наша пра-пра-культура, но это не наша непосредственно культура. Сами посудите, нужен перевод лингвистический (неподготовленный человек прочитать текст не может), нужна реконструкция текста, нужно восстановить контекстную среду, нужно приблизиться к пониманию совсем других, давно миновавших мировоззрений и, мало того, приблизиться к пониманию столкновения этих мировоззрений, которое в "Слове" явно прочитывается.
Но чтобы понять наш период, романовский и до романовский, - это всё нужно делать. Только так и происходит, на мой взгляд, истинное историческое понимание происходящего.
Вот вы, например, нападаете на романовское отрицание до романовской "истории" и тем самым точно так же отрицаете романовскую "историю". И это понятно, но а что бы как взять и связать все три периода. Попробовать понять, почему один период отрицает другой. Ведь никакой "истинной" истории нет и быть не может, есть восприятие этой истории. ESSE EST PERCIPI.
Романовы ознаменовали собой период абсолютистского крестьянского государства, но никаким сломом, на мой взгляд, они не были. Они, скорее, были логическим продолжением. Только такое государство тогда и могло выжить на русской равнине. Правители всегда пытались переписывать историю под себя. Но это всё довольно поверхностные изменения, существуют изменения и более глубинные, сидящие в недрах народного самосознания. Далеко ходить не надо, возьмите хотя бы 20 век. Но это к слову. Хотя, романовское переписывание истории и трактовок, естественно, имело место. Это было бы потрясающе интересное исследование, я думаю.
По поводу текста у меня сложилось впечатление, что до тех пор, пока его не обнаружил Мусин-Пушкин, он претерпел гораздо более серьёзные изменения и искажения, нежели после его обнаружения. Сами подумайте, какая есть вероятность у текста XII века, СЛУЧАЙНО сохранившегося в исторических хрониках, дойти до века XVIII в неизменном виде. Математически такая вероятность будет стремиться к нулю.

Я сейчас сравниваю вашу реконструкцию и свою, и это очень интересно. Я свою обязательно выложу, если вам будет любопытно, только прошло столько лет, и хочется ещё раз всё переосмыслить. Это займёт, я думаю, какое-то время.

Думаю, некоторая разница в точках зрения, некоторое смещение восприятия всегда весьма полезно - даёт более объёмную картину.
С уважением,


Алексей Струмила   06.02.2014 12:57   Заявить о нарушении
Уважаемый Алексей! По поводу "крестьянской" эпохи Романовых... даже спорить не буду. Уничтожение разрядных книг, т.е. по сути уничтожение всей прошлой элиты, закрытие храмов и монастырей, могильных плит. По сути, они Христианство вывернули наизнанку. Да и крепостное право ввели они. А откуда взялись иноземцы? Это можно считать продолжением развития бывших традиций? И вы думаете, когда русский язык наверху почти полностью вытеснила чужая речь, он может сохраниться в своей первозданности? Почитайте Войну и мир. Создается впечатление, что знать французский знала на порядок лучше чем русский. Слава А.С., что взял, да и вычистил основательно.Но это так, к слову. Вы обратите внимание, как мне удалось прочитать значительный фрагмент,который я именую для себя:"Путешествие Всеслава". Вы считаете, что его после 12 века кто-то переделывал? Не-ет. Он, к счастью, хранился где-то и совершенно случайно не был уничтожен во время т.н. реформации во времена раскола и последующих чисток. За него взялся Карамзин и Ко., т.к. им ни в коем случае нельзя было оставить связь высших царей Трояни с русскими князьями и Христа оставлять в родстве с Ярославом Гостомыслом. Впрочем, тут спорить неудобно...
С уважением.

Александр Алистейн   06.02.2014 13:19   Заявить о нарушении
Бог с ними, с Романовыми. Давайте заниматься "Словом", это интереснее, как мне представляется.
Кстати, основная историософская концепция "Войны и мира" как раз и состоит в том, что ничего эти цари, эти элиты , и "великие" политические деятели, и их историки не значат, основу составляет сознание народное. Толстой мечтал написать историю не царей, а истинную народную. И "Слово" тут очень подходит.
С уважением,

Алексей Струмила   06.02.2014 15:02   Заявить о нарушении
Вот тут вы в точку попали - насчет Толстого! Где-то у меня затерялся его отзыв на 29 томов истории Соловьева, в которых он бросил фразу, что тот "будто бы не заметил русского народа".
С уважением.

Александр Алистейн   06.02.2014 15:12   Заявить о нарушении

Перейти на страницу произведения
Перейти к списку рецензий на это произведение
Перейти к списку рецензий, полученных автором Александр Алистейн
Перейти к списку рецензий, написанных автором Алексей Струмила
Перейти к списку рецензий по разделу за 04.02.2014