Рецензия на «Сердце горца» (Наталья Мартишина)
\ Врачи и медсёстры были русские, и проблема языкового барьера была бы катастрофой для врачевания, если бы в штат больницы не приглашались переводчики из местных, кое-как знавших русский язык. Население в то время в основном было безграмотным, языки знали только горские… \ Моя мама поэтому ещё в 41-м выучила аварский и ещё не помню какие местные языки. Переводчиков тогда не было. Спасибо. Петрович. Пётр Билык 18.02.2014 08:51 Заявить о нарушении
Баркала, Пётр! Я тоже его учила, чудесный язык, дающий наслаждение от сравнения с русским - незримые переклички дивные...
Героическая у Вас мама... Наталья Мартишина 18.02.2014 23:26 Заявить о нарушении
Перейти на страницу произведения |