Рецензия на «Звезды над урманом часть 3» (Олег Борисенко)
"Здесь собаки спали" Олег! В этом месте - то же, что я писал в примечании к рецензии второй главы. Если не поставить запятые, то это будет означать, что речь о животных. Заметь: я не делаю замечаний по всем знакам препинания; у тебя (как и у меня в текстах) - широкое поле для корректора. Замечание по смыслу, который изменяет функцию подлежащего: речь о людях или о животных. Кстати, на Востоке ругань "собаками" носит иной оттенок, чем на Руси: собакой называют не того, кто злой, а того, кто ниже по социальному положению. Поэтому, хоть ты по тексту и повторился, в этом отрывке "собаки" - более оправдано, чем было во второй главе. Станислав Бук 25.02.2014 08:33 Заявить о нарушении
Ну, и что ты исправил, юморист?
Всё то же. Надо "Были, собаки, тут" - это о людях; а "Были собаки тут" - это о собаках, животных. Неужели не уловил нюанс? Ошибка не грамматическая, а стилистическая. С улыбкой! Станислав Бук 25.02.2014 16:27 Заявить о нарушении
Перейти на страницу произведения |