Рецензия на «Общак» (Сергей Любин)
В 1941 году Крым был объявлен неотъемлемой частью Рейха, исконно германской землёй - в пору переселения народов там поселилось готское племя и до 10 - 11 века составляло большинство сельского населения полуострова и значительную часть в городах. Последняя готская деревня была вырезана татарами, если не ошибаюсь, в веке 17-м. Первоначальное вероисповедание готов - арианство (или несторианство), как почти всех "варваров" Европы. Очень быстро они сменили монофизитство на православие, отчего попали под руку Константинополя. Разница между готами и крымскими татарами лишь в том, что первые не могут предъявить претензии на свой "фатерлянд", а вторые могут. Мудрый народ - татары... Георгий Томберг 27.08.2014 11:53 Заявить о нарушении
Вот еще и Севастополь с немцами нужно делить.Честно скажу,не интересна мне стала история,в город привезли 400 трупов,а беженцев детей-сирот закрепили за каждой школой кормить,учить,а в России-это компьютерными играми называется.Какая Новороссия с Малороссией ,я не знаю,но уже нет жителей в Луганской и Донецкой области,ради кого идет война?Города в руинах,зачем России выжженная земля? Своей не хватает.Можете поиронизировать надо мной,но в народе говорят:"Отольются кошке мышкины слезки."
Сергей Любин 31.08.2014 03:04 Заявить о нарушении
Существование германского диалекта в Крыму подтверждёно источниками с IX до XVIII веков. Однако лишь один источник проливает свет на сам язык — письмо австрийского дипломата Ожье Гислена де Бусбека, датированное 1562 годом, и опубликованный впервые в 1589 году. Письмо содержит список из 96 слов и фраз, а также песню на готском языке, которую дипломат услышал от крымчан, которые находились в Константинополе.
Информация Бусбека не является точной. Во-первых, оба осведомителя не владели языком безупречно (один был греком, который знал крымскоготский как второй язык, второй был готом, который, однако, готским языком не владел, и родным языком для него был греческий). Во-вторых, вероятно, что родной фламандский язык Бусбека повлиял на транскрипцию написанных им слов. В-третьих, в тексте, который считается единственным источником, несомненно имели место опечатки. Существует две альтернативные концепции: крымскоготский язык является отдельной ветвью восточногерманских языков отличается от готского языка епископа Ульфилы, или крымскоготский происходит от диалекта западногерманских поселенцев, которые мигрировали в Крым в раннем Средневековье, и чья речь в дальнейшем была видоизменена под влиянием готского языка. Обе теории были предложены в XIX веке. Поскольку нет общей концепции по этому вопросу, принято считать, что крымскоготский не происходит от книжного готского. Из Википедии Георгий Томберг 31.08.2014 08:33 Заявить о нарушении
Жуков, как хаму, тебе отвечать не буду. Да и не поймёшь - интеллектом не вышел.
Сергей Любин, извини, что пришлось так... Георгий Бабушка 2 04.09.2014 15:42 Заявить о нарушении
Прошу прощения.Вошел не проверив в чьем кабинете комп стоит.А он у нас один на двоих.
Георгий Томберг 05.09.2014 05:03 Заявить о нарушении
Перейти на страницу произведения |