Рецензия на «Печальная змея-2» (Дмитрий Шапиро)
Услышав хмык, раввины послали одного из них спросить про кошерность Вашей еды, они как бы предупреждали Вас о возможной потере этой работы. Но Вы, подкусив "выходца из Америки", развеселили остальных "абсолютно кошерным поросенком, обрезанным на седьмой день и сертифицированым главным раввином свинофермы". Думаю, что Вы не лишились этой работы на следующий же день. Спасибо, Вы с большим юмором описали трудности эмиграции... С уважением Зоя Севастьянова 27.09.2014 19:38 Заявить о нарушении
Трудности были все впереди, Зоя.
Но: "Нет таких преград, которые не преодолели бы большевики", так, кажется, нас учили? Как ни странно, выстояли почти все, кого я знавал рядом. Одноклеточным было легче, перед ними стояли только материальные преграды. Спасибо! Дмитрий Шапиро 27.09.2014 20:24 Заявить о нарушении
Перейти на страницу произведения |