Рецензия на «Пословицы о зиме» (Анна Боднарук)

Спасибо, Анна, угодили!
"Семь лет зима по лету, а семь лет лето по зиме" - вот это не слышала.
А вот это знаете, что значит:"Зимний денёк – воробьиный скок". После 22-го декабря день начинает прибавляться "на воробьиный скок", на чуть-чуть.
Спасибо, с наступающими праздниками Вас!

Нюта Ферер   23.12.2014 23:55     Заявить о нарушении
Слышала, что летняя ночь на воробьиный скок.Оказалось,что есть нечто подобное про зиму. Спасибо за подмогу!
С наступающим Вас Новым годом!!! Здоровья и радости Вам на целый год!!!
С уважением,

Анна Боднарук   24.12.2014 00:48   Заявить о нарушении

Перейти на страницу произведения
Перейти к списку рецензий на это произведение
Перейти к списку рецензий, полученных автором Анна Боднарук
Перейти к списку рецензий, написанных автором Нюта Ферер
Перейти к списку рецензий по разделу за 23.12.2014