Рецензия на «Олег Лышега. Избранное» (Анна Дудка)

Здравствуйте, Анна!

Спасибо за перевод замечательных стихов.

Ваш труд и доброе сердце помогли познакомиться

с творчеством Украинского поэта Олега ЛЫШЕГА.

Стихи понравились. Особенно ПЕСНЯ 352 и ПЕСНЯ 212

С уважением и теплом, Любовь.

Любовь Кирсанова   17.01.2015 08:49     Заявить о нарушении
Спасибо, Любовь! Сердечный поэт Олег Лышега, и заставляет думать. Украинский хотят перевести на латиницу, вот он и спрашивает: а как по-ихнему "плакучая ива"... Кто рубит свои корни, тот недолго проживёт.
С уважением и признательностью,
Анна

Анна Дудка   17.01.2015 08:58   Заявить о нарушении
Анна, полностью согласна.
Кто рубит свои корни, тот недолго проживёт.
Надо знать, помнить и беречь свой язык и культуру.
С уважением и теплом, Любовь.

Любовь Кирсанова   17.01.2015 09:09   Заявить о нарушении

Перейти на страницу произведения
Перейти к списку рецензий на это произведение
Перейти к списку рецензий, полученных автором Анна Дудка
Перейти к списку рецензий, написанных автором Любовь Кирсанова
Перейти к списку рецензий по разделу за 17.01.2015