Рецензия на «Настоящие русские книги. Иностранный опыт чтения» (Эдит Пэ)

Помню, когда учил английский язык, мне пришла в голову почитать произведения русской литературы в переводе. В итоге прочел английский перевод всего что смог найти тогда, а именно <<12 стульев>>, <<Мастер и Маргарита>> и множества рассказов Чехова :) А, да, еще <<Дворянское Гнездо>> Тугенева. Надо сказать это было настолько своеобразное и захватывающее занятие - как будто абстрагировался и другими глазами взглянул со стороны.)

Сергей Богданов 3   27.03.2015 03:45     Заявить о нарушении

Перейти на страницу произведения
Перейти к списку рецензий на это произведение
Перейти к списку рецензий, полученных автором Эдит Пэ
Перейти к списку рецензий, написанных автором Сергей Богданов 3
Перейти к списку рецензий по разделу за 27.03.2015