Рецензия на «Выпускникам» (Рина Р-Ич)
Ирина, согласен с предыдущим мнением рецензента - замечательное стихотворение! Но смею предложить небольшую правку, исходя из лексических особенностей русского языка, так сказать): Иди и в снег, и солнцем опалённый Лишь с теми, кто хозяева дорог, С открытым сердцем в этот мир влюблённый, Но не забудь родительский порог! По-моему, так значительно лучше, по крайней мере, с точки зрения русского языка... Но я не настаиваю, конечно! Автор всегда прав, даже если и ошибается!)) С улыбкой) и почтением, Сергей. Серёгин Сергей 24.05.2015 16:51 Заявить о нарушении
Здравствуйте, уважаемый Сергей Викторович!
☼ Так-то оно так, но я в этом начинании далеко не одинока, вспомните незабвенного Цоя: "Он не помнит ни чинов, ни имён, И способен дотянуться до звёзд, Не считая, что это сон, И упасть опалённым звездой По имени Солнце. (ЗВЕЗДА ПО ИМЕНИ СОЛНЦЕ,слова Виктора Цоя) . У него "упасть (каким?) - опалённым звездой", а у меня - "идти (каким?) - солнцем опалённым." Усматриваете взаимосвязь? Это же касается и глагола "быть" - быть влюблённым, опалённым, сумашедшим, не искушённым в вопросах лингвистики....:))) С тёплой улыбкой, признательностью и пожеланием звонкого лета в кольцовском наукограде, ღツ ~ჱܓ Рина Р-Ич 24.06.2015 20:47 Заявить о нарушении
Согласен, если бы у Вас было слово "идти", а здесь читаем: "Иди..."
Не чувствуете разницу? Но, еще раз повторю: хозяин - барин) Вы меня не убедили в данном случае, даже Цоем) Успехов в дальнейшем Вам на всех поприщах! Серёгин Сергей 24.06.2015 22:11 Заявить о нарушении
Перейти на страницу произведения |