Рецензия на «Тутанхамон» (Георгий Цвикевич)

Барашек по-кастильски, хамонеро, кафель в духе мавританских традиций, темно-малиновая Риоха и колодец Эскуриала. Испания прекрасна. Прочитал и погрузился в атмосферу эпикурейства

Не для житейского волненья,
Не для корысти, не для битв, -
Мы рождены для вдохновенья,
Для звуков сладких и молитв

С уважением

Петр Елагин   14.09.2015 17:01     Заявить о нарушении
Пётр, спасибо. Так красиво все "испанские приметы" прозвучали в вашей подборке, что я сам захотел погрузиться во что-либо подобное. Хорошо, что существуют полюса, смены настроений, антонимы, люди, которые на нас непохожи.
А ещё был Петефи, который умел совмещать битвы и "сладкие звуки":

Блаженны те, кому дано
В короткой этой жизни,
Любить подруг, и пить вино,
И жизнь отдать Отчизне.

С уважением,

Георгий Цвикевич   14.09.2015 17:53   Заявить о нарушении

Перейти на страницу произведения
Перейти к списку рецензий на это произведение
Перейти к списку рецензий, полученных автором Георгий Цвикевич
Перейти к списку рецензий, написанных автором Петр Елагин
Перейти к списку рецензий по разделу за 14.09.2015