Рецензия на «Гайка» (Анс -Тот Самый)
Добрый вечер, Анс! (Особенно - если "тот самый"))) Что сказать? - Ошеломили, приворожили! Это и о вашей большой вещи про текст, которую я еще не дочитала, но буду.))) Но о нем чуть позже. По "Гайке" - текст замечательный,- хороший материал с перспективами для экранизации. Нет, честно! Я хотя и не имею возможности снимать фильмы, но как бывший режиссер мысленно прикидываю, что и как... Получилось бы очень вкусное авторское кино, - с не до конца разгаданной тайной и изюминкой сюра. ЗдОрово, одним словом! Теперь по "Тексту, который..." Слушайте, это же что-то наподобие монологов Евгения Гришковца!!! Помните? - "Как я съел собаку". Что-то совершенно личностное, открытое и оголенное, душа без щита и прикрас... Читать хочется; тянет вернуться к тексту, но... Если брать именно вступительную часть - о дереве Бенедикте и др. - да, понятно, что в живой разговорной речи человек часто сбивается, повторяется, возвращается к одной и той же мысли, но в литературном варианте некоторых повторов слишком много. Есть такое правило: чтобы шутка прозвучала, сыграла и была услышана, необходимо и достаточно трех повторений. Не более! Если же она звучит уже эн-ное количество раз, то не только приедается, увы!, но и становится сама себе врагом. Ну, вы, вероятно, поняли, о чем я.)) Если прочитаете вслух несколько абзацев, услышите, в чем перебор. Это всё легко чистится. Зато по части языка, словарного запаса и умения выстраивать текст - роман (или повесть?..) на высоте! Почему не пишу рецензию под ним? - Просто хочу зарезервировать для нее место, ведь две рецензии на один текст сайт не позволяет. Так что когда дочитаю до конца, обещаю сказать о нем более подробно. И еще: спасибо вам огромное за визит, благодаря которому я на вас "вышла"!!! Только, ИМХО, вам по духу ближе был бы "Симбионт", жаль, что не заглянули.( Но - может быть когда-нибудь...))) С уважением, Елена Серебряная 16.09.2015 19:55 Заявить о нарушении
Спасибища огромная!!!
"Симбионт" начал читать, но пока со временем напряг, так что не быстро. По поводу вступительной части и перебора - а вот нет Это отдельная и длинная история, но именно вступительную часть ни править ни чистить не буду точно, потому что именно в таком виде она, как оказывается, несёт (в себе или где) нечто или что-то, способное воздействовать, не на всех, конечно, на полтора миллиарда китайцев это нечто точно не воздействует, даже и ни в каком переводе, но собственно именно это "нечто" и явилось побудителем к написанию шыдеврени (если чо, это вот тут: http://www.stihi.ru/comments.html?2010/10/06/4863 ) Анс -Тот Самый 17.09.2015 10:25 Заявить о нарушении
Перейти на страницу произведения |