Рецензия на «Рiд Бойчукiв» (Артур Грей Эсквайр)

Дівчина на фото - дуже схожа зовні на одну мою давню подругу з Херсонщини. Її дівоче прізвище було Бойко.

П.С.: Дякую за публікацію, Артуре Грею Есквайр. Я пишаюся людьми, які усіляко підтримують малі народи колишнього СРСР, бо підтримувати тих, хто слабший - це можливо тільки для сильних особистостей, і я так само стою на їхній стороні.
Було би добре почитати щось також і бойківською мовою, або гуцульською, чи лемківською. Знаю, що їх ніде не викладають, але тим паче охота вивчити, щоби не дати їм згаснути, а передати нащадкам.

До речі, нещодавно знайшов сайт лемківсько-польського словника: www.lemslownyk.ugu.pl. Володіючи досконало українською, та в певних межах розуміючи польську, можна наблизитися також і до володіння лемківської, хоча звісно, що все вирішує тільки практика використання. Ще знайшов словацько-русинський словник: www.holosy.sk/rusinskyi-slovnichok - гадаю, що тут під русинською мовою так само мається на увазі лемківська, хоча, можливо, і бачванська, - не порівнював ще словники, та й не настільки поки що розуміюся у тонкощах русинських мов, тим паче, що словників бачванської, гуцульської та бойківської я ще не бачив у вічі....

Братислав Либертус Новинки   11.12.2015 12:15     Заявить о нарушении
Дякую за цікавий відгук! Я планую зробити цілу серію публікацій про гуцульщину. Якщо стане син - напишу...

Артур Грей Эсквайр   11.12.2015 18:28   Заявить о нарушении

Перейти на страницу произведения
Перейти к списку рецензий на это произведение
Перейти к списку рецензий, полученных автором Артур Грей Эсквайр
Перейти к списку рецензий, написанных автором Братислав Либертус Новинки
Перейти к списку рецензий по разделу за 11.12.2015