Рецензия на «***» (профиль удален)

«Фалда(толковый словарь) - одна из двух нижних частей разрезной спинки (на сюртуке, фраке, мундире). К женскому платью отношения не имеет и уж никак не заструится и не может быть густой» (из текста Лэна Туура).
Считаю нужным пояснить: к женскому платью это слово относится.
Слово «фалда» имеет два значения:
- на сюртуке, фраке, мундире: одна из двух нижних частей разрезной спинки;
- трубкообразная продольная складка на одежде, шторах и т. п.
В современных словарях русского языка слово «фалда» трактуется, во-первых, как название мягкой, конусообразной продольной складки на одежде, причем, преимущественно женской, и затем уже его первоначальное значение.
Наиболее распространенное употребление слова «фалда» в качестве названия конструктивной составляющей женского платья – в значении конусообразных долей, сборок в расклешенных юбках.
Подробней здесь http://www.proza.ru/2016/02/09/1539

Светлана Гейнц   09.02.2016 19:29     Заявить о нарушении
СБ, хватило честности удалить не только упреки в необоснованности и предвзятости миньки, но и саму миньку

Не Известный По Читатель   09.02.2016 21:10   Заявить о нарушении

Перейти на страницу произведения
Перейти к списку рецензий на это произведение
Перейти к списку рецензий, полученных автором профиль удален
Перейти к списку рецензий, написанных автором Светлана Гейнц
Перейти к списку рецензий по разделу за 09.02.2016