Рецензия на «Не читаю заумных стихов...» (Тамара Залесская)

Тамаре Залесской

Не читаю заумных стихов.
И заумную прозу не жалую.
Почему? Это ясно без слов:
Я - писатель! И чтением не балую.

Для души изучаю Талмуд.
А на кой? И сама я не ведаю.
Всем известно, что я не верблюд -
Я, как минимум трижды, обедаю.

16 марта 2016 года

Привет, Кот.

Кот Базилио 2   17.03.2016 13:37     Заявить о нарушении
Талмуд - увы! - не одолеть...
Я только Библию читала.
Но обещаю вам, что впредь
"Шалом алейхем" буду петь -
На языке оригинала.

Тамара Залесская   17.03.2016 22:41   Заявить о нарушении
Слова:

Шалом алейхем, малахей hашалом.
Малахей Эльён!
Миммелех малхей hаммелахим
hАкадош барух hу.

h - типа украинской г.

Музыка http://www.youtube.com/watch?v=ez8Kn3_jFC0

Кот.

Кот Базилио 2   18.03.2016 11:30   Заявить о нарушении
У нас поют эту:

Эвену шалом алейхем Мы Вам желаем мира
Хевену шалом алехем,
Хевену шалом алехем,
Хевену шалом алехем,
Хевену шалом, шалом, шалом алехем.
Мы Вам желаем мира,
Мы Вам желаем мира,
Мы Вам желаем мира, мира, мира в Господе.


Тамара Залесская   18.03.2016 13:22   Заявить о нарушении
Привет, Тамара.

Правильно писать hэвену или эвену. Вот эта буква h, как легкое придыхание. Иногда она не слышна совсем. Никакая не Х, естественно.

Корень слова בוא - "приходить, входить, нести, приносить"

Скорее всего: "Мы принесли мир вам".

Кот.

Кот Базилио 2   18.03.2016 14:16   Заявить о нарушении
Привет, Кот!
Я не возражаю против правильной транскрипции, а в интернете написано именно так - и Эвену, и Хевену - в одном флаконе. Думаю, что и наши самодеятельные артисты поют по таким же упрощённым записям. Ожнако же поют! Здесь иврит если изучают, то накануне отъезда, а идиш помнят только патриархи.

Тамара Залесская   18.03.2016 15:03   Заявить о нарушении

Перейти на страницу произведения
Перейти к списку рецензий на это произведение
Перейти к списку рецензий, полученных автором Тамара Залесская
Перейти к списку рецензий, написанных автором Кот Базилио 2
Перейти к списку рецензий по разделу за 16.03.2016