Рецензия на «Германия против СССР. Суть плана Барбаросса» (профиль удален)
Опять полуправда. Такое впечатление, что Путин автору эту статью заказал. И ни слова о плане операции "Гроза". Полуправда хуже вранья. Во 2-й Мировой Войне виноваты Сталин (на 70%) и Гитлер (на 30%). Читайте Виктора Суворова. Валери Бор 29.04.2016 08:50 Заявить о нарушении
Александр, Резуна надо читать между строк, а потом прочесть Николая Старикова "Кто заставил Гитлера напасть на Сталина" и пазл сложится. Его книги есть в инете.
Александр Голенко 29.04.2016 09:28 Заявить о нарушении
Александр, я сломал две вилки для снятия лапши с ушей:
1.Когда Горбачев объявил о гласности. 2.Когда прочитал всё, что написал Суворов. С праздником Вас. Александр Голенко 30.04.2016 08:31 Заявить о нарушении
Когда Путин лжет, как Геббельс, то это почти очевидно, хотя и далеко не всем. Когда Вы пишите полуправду, то вроде бы все так, но половину умолчали, и одна из сторон конфликта обеляется. Вот цепочка: не было бы мразной Российской Империи, тюрьмы народов, не пришел бы юрод Ленин к власти. Не пришел бы он к власти, сидел бы и Сталин в Туруханском крае и нюхал бы свои вонючие носки. Не пришел бы к власти Сталин, не стал бы канцлером и Гитлер, например,если бы германские коммунисты и социалисты объединились, Гитлер не выиграл бы выборы, но Сталину это было не нужно, и он запретил Тельману это делать. Он хотел, чтобы Гитлер прокатился ледоколом по Европе, чтобы там ни осталость никаких национальных правительств, а потом прийти туда самому "освободителем", точнее закабалителем. Почитайте книгу "Фашистский меч ковался в СССР". Гитлер дал указания разрабатывать план Барбаросса, когда буквально о*ел от амбиций Сталина во время визита Молотова в Берлин в 40-м году. А Сталин взял за осносу доктрину Триандафиллова и дал указания разрабатывать план Гроза сразу после 33-го года.
Валери Бор 30.04.2016 11:02 Заявить о нарушении
For want of a nail the shoe was lost,
For want of a shoe the horse was lost, For want of a horse the rider was lost, For want of a rider the battle was lost, For want of a battle the kingdom was lost, And all for the want of horseshoe nail. Так оно и есть. Валери Бор 30.04.2016 16:36 Заявить о нарушении
Маршак мне тоже нравится, но мой перевод точнее:
Не хватало гвоздя - и подкова слетела, Нет подковы - и конь в поле брани упал, Конь свалился, накрыв командирское тело, Был убит командир - битву он проиграл. Битву он проиграл - королевства не стало... Потому, что в подкове гвоздя не хватало. Кажется Франклин это первый отредактировал, а до него было известно, как народный эпос. Валери Бор 30.04.2016 19:08 Заявить о нарушении
Перейти на страницу произведения |