Рецензия на «Зигмунд Фрейд и русский народный фольклор» (Анна Пигарёва)
Анечка, а я как-то это раньше пропустил. Забавно, только связать запев песни про лебеду с либидо Фрейда без ее окончания не специалисту в области русского фольклора будет затруднительно. И где ссылка на продолжение следует? ...Кабы мне да, младой, ворона коня, Я бы вольная казачка была, Я бы вольная казачка была. Скакала, плясала б по лугам, По зеленым по дубравушкам, По зеленым по дубравушкам. С донским, с молодым казаком, Со удалым добрым молодцем, Со удалым добрым молодцем. Раздушечка, казак молодой, Что не ходишь, что не жалуешь ко мне, Что не ходишь, что не жалуешь ко мне? И еще рекомендация: текст данной вводной сцены разбей на абзацы с двойным пробелом. Легче читать и понятней действия Галины Ивановны. Евгений Борисович Мясин 24.05.2016 16:37 Заявить о нарушении
Сделаем. Мерси за дельный совет. Народ у нас образованный. Надеюсь, что свяжет что надо с чем надо и посмеётся - на что я и рассчитываю. Сама тоже смеюсь, когда читаю.
Анна Пигарёва 01.06.2016 13:33 Заявить о нарушении
Перейти на страницу произведения |