Рецензия на «Зигмунд Фрейд и русский народный фольклор» (Анна Пигарёва)

Анечка, а я как-то это раньше пропустил. Забавно, только связать запев песни про лебеду с либидо Фрейда без ее окончания не специалисту в области русского фольклора будет затруднительно. И где ссылка на продолжение следует?

...Кабы мне да, младой, ворона коня,
Я бы вольная казачка была,
Я бы вольная казачка была.

Скакала, плясала б по лугам,
По зеленым по дубравушкам,
По зеленым по дубравушкам.

С донским, с молодым казаком,
Со удалым добрым молодцем,
Со удалым добрым молодцем.

Раздушечка, казак молодой,
Что не ходишь, что не жалуешь ко мне,
Что не ходишь, что не жалуешь ко мне?

И еще рекомендация: текст данной вводной сцены разбей на абзацы с двойным пробелом. Легче читать и понятней действия Галины Ивановны.

Евгений Борисович Мясин   24.05.2016 16:37     Заявить о нарушении
Сделаем. Мерси за дельный совет. Народ у нас образованный. Надеюсь, что свяжет что надо с чем надо и посмеётся - на что я и рассчитываю. Сама тоже смеюсь, когда читаю.

Анна Пигарёва   01.06.2016 13:33   Заявить о нарушении

Перейти на страницу произведения
Перейти к списку рецензий на это произведение
Перейти к списку рецензий, полученных автором Анна Пигарёва
Перейти к списку рецензий, написанных автором Евгений Борисович Мясин
Перейти к списку рецензий по разделу драматургия за 24.05.2016