Рецензия на «***» (Ирина Макова)
"непокорным карим пламенем", далее "болючинка…" - это ноу-хау в русском языке? Или можно посмотреть значение в каком словаре?))))) Перпен Ди Куляр 25.06.2016 20:51 Заявить о нарушении
))) Вас раздражает такое непочтенное отношение к русскому языку?
"Болючинка" - так однажды сказал четырехлетний мальчиш Арсений из моей группы в детском саду. ("Когда мама уходит у меня здесь (приклвдвает ладонь к глазам)болючинка...вот слезы и капают...") Так что, это скорее,плагиат)))) А вот про карее непокорное пламя...Почему-то именно таким чувствовался взгляд. Ожогом...но не страшным,а пробуждающим, что ли? Спасибо за то, что прочли! И улыбнулись))) Ирина Макова 26.06.2016 20:17 Заявить о нарушении
нииичегошеньки не поняла. Думаю, здесь желание автора быть "оригинальной", более ничего)))
Перпен Ди Куляр 28.06.2016 15:30 Заявить о нарушении
Перейти на страницу произведения |