Рецензия на «Перевод дело тонкое» (Галина Лагутина)
Когда-то мне довелось прочитать книгу Норы Галь о мастерах литературных переводов. Серьёзное исследование! Помнится, захотел заняться переводами, даже кое-что написал, но не имея подстрочника, не владея языками, оставил эту затею и увлёкся написанием прозы. Вы, Галина, заняты замечательным делом. Перевод - искусство довольно редкое и необходимое нам. Спасибо за такое интересное исследование. С уважением, Виталий. Виталий Валсамаки 12.08.2016 19:52 Заявить о нарушении
Спасибо, Вам, Виталий , за прочтение заметки и отклик. Всех Вам благ!
Галина Лагутина 12.08.2016 20:15 Заявить о нарушении
Перейти на страницу произведения |