Рецензия на «The Man in the Overcoat and the Rain. Part 8» (Елена Пытьева)

As usual, you've done a GREAT job, Lena!
Although you have succeeded in conveying the ideas and the spirit of the original, I'd rather treat your story as an independent piece of writing. More than just a translation.

And I do appreciate your sense of the English language.
All the best to you and your family!

Yours,
V.

Вера Куприянович-Соколова   03.11.2016 22:04     Заявить о нарушении
Thanks a lot!Thanks a lot, my dear Teacher!Your opinion is of great importance for me.I'm so glad to hear that from you.Your kind words really inspire me to do my best in my further translations.You always support me so much!It's so touching...

Yours
Helen

Елена Пытьева   04.11.2016 00:22   Заявить о нарушении
Thank you, Lena! For your support and for your enthusiasm!

You are no longer a student to me, but a good friend!
All the best to you!

Вера Куприянович-Соколова   04.11.2016 09:38   Заявить о нарушении

Перейти на страницу произведения
Перейти к списку рецензий на это произведение
Перейти к списку рецензий, полученных автором Елена Пытьева
Перейти к списку рецензий, написанных автором Вера Куприянович-Соколова
Перейти к списку рецензий по разделу за 03.11.2016