Рецензия на «Учитель русского» (Рефат Шакир-Алиев)

Дед, скажи пожалуйста, разница между Австралийским английским
и чистым Британским больше, нежели между им и Американским,
и сколь затрагивается правописание?*

Юлиус Гольштейн Анандамурти   26.01.2017 20:42     Заявить о нарушении
Разницы в грамматике нет, но она есть в произношении и предпочтении тех или иных выражений.
Например, австралийцы любят выражение "No worries mate", а американцы прикалываются над ним и говорят "Don't worry buddy", что в обоих случаях означает "Не беспокойся, дружок".
А англичан можно узнать по специфическому акценту, но надо натренировать ухо.
Что касается ирландцев, шотландцев и пр., здесь я пас))
Спасибо, Юлиус!

Рефат Шакир-Алиев   27.01.2017 02:48   Заявить о нарушении
Спасибо, Рефат, за изъяснение!

И - пожелание быстрее со-настроиться на новую Американскую фонетику!

Юлиус Гольштейн Анандамурти   27.01.2017 13:55   Заявить о нарушении

Перейти на страницу произведения
Перейти к списку рецензий на это произведение
Перейти к списку рецензий, полученных автором Рефат Шакир-Алиев
Перейти к списку рецензий, написанных автором Юлиус Гольштейн Анандамурти
Перейти к списку рецензий по разделу за 26.01.2017