Рецензия на «Предупреждение русских людей из США» (Сергей Каменский)
Сергей, русский текст надо немного корректировать. Вы, значит, как переводчик - автор русского текста? В принципе, обращение встревоженных интеллигентных людей очень благоразумно. Лишь Рифеев с радостью ждет превращения в пепел. О системе "Периметр" слышу впервые. С уважением- Жарикова Эмма Семёновна 07.03.2017 23:25 Заявить о нарушении
Извините, Эмма - только сейчас заметил, мне коменты редко пишут.
--- Вы, значит, как переводчик - автор русского текста?--- перевели это в команде Сэйкера. --- обращение встревоженных интеллигентных людей очень благоразумно.--- они давно в полную силу дерутся за будущее человечества. Заходите в гости на Макспарк, там часто авжные новости. Все прогнозы будущего остаются в силе. Сергей Каменский 26.03.2017 16:22 Заявить о нарушении
Добавляю для ясности:
--- русский текст надо немного корректировать. --- Это называется "вкусовая правка". Было бы некорректно и невежливо. Это моя типовая оценка в таких случаях. У меня стаж работы с языком более 50 лет. Сергей Каменский 26.03.2017 16:26 Заявить о нарушении
Вот и договорились, коллега. текст не трогаем.
Я перевожу только самые важные сообщения из рассылок Пола. К. Робертса, редко - Роберта Пэрри и Пэтрика Бьюкенена - пока они не замечены и не переведены центральными агентвами. И очень редко делаю для знакомых финишную редакцию важных документов, идущих партнерам на Запад - но отвлекаюсь только для заработка. А так - Информационная война... Сергей Каменский 26.03.2017 19:11 Заявить о нарушении
...Вам просто некогда, и Вы думаете, что никто не заметит...
Жарикова Эмма Семёновна 26.03.2017 19:25 Заявить о нарушении
--- Вам просто некогда, и Вы думаете, что никто не заметит... ---
Я получаю от их команд прямые рассылки - один на пространстве СНГ. И от штаба Обамы тоже - так уж вышло. Замечают со временем обязательно. Проверено многими моими читателями. + Вообще-то я таких умозрительных претензий давно не принимаю - в сети это знают. И Вы бы проверили, если бы хотели и могли - но и то и другое невозможно, верно? А так это пустой разговор. Сергей Каменский 26.03.2017 23:31 Заявить о нарушении
Я проверила, но каким образом Вам это переслать? Меня уже многие прозовцы просили о корректировке. Я испробовала некоторые способы пересылки авторам откорректированного текста. Большей частью исправления "таяли", возвратившись к хозяину. Компьютер сообщал мне: "Это чужой компьютер". То - есть я не имела права исправлять. Для меня это была колоссальная, безвозвратная потеря жизненного времени. Мы сделали вывод, что только, зная пароль и войдя непосредственно в текст, можно исправить описки/ ошибки, тогда эти исправления сохранятся.
Жарикова Эмма Семёновна 27.03.2017 02:28 Заявить о нарушении
--- Я проверила, но каким образом Вам это переслать? --- Что Вы проверили и что такое ЭТО? О чем речь?
--- Меня уже многие прозовцы просили о корректировке.--- Это их и Ваше дело. Меня просили тоже - но очень редко, только по орфографии. --- Компьютер сообщал мне: "Это чужой компьютер ... и т.д. --- все верно. юольшинство систем имеют систему защиты от чужого вмешательства. Перенастойка слишком сложна. Так что забудьте об этом, хорошо? Сергей Каменский 27.03.2017 23:28 Заявить о нарушении
Цитирую Вас: "И Вы бы проверили, если бы хотели и могли",
" а так это пустой разговор". Это грубость с Вашей стороны, но всё же я ответила вежливо: - Я могла и проверила, но не знаю, как это передать. То есть я Вам показала, что это не пустой разговор с моей стороны. Тут Вы опять крутитесь на 180 градусов, не извиняетесь за "пустой разговор" и предлагаете мне всё бросить. Не пугайтесь, мне Ваш пароль не нужен и помогать "вопреки" я не собираюсь. Прощайте! Жарикова Эмма Семёновна 28.03.2017 04:02 Заявить о нарушении
Перейти на страницу произведения |