Рецензия на «По ком звонит рында 80. Ничто не спаслось от обжор» (Юлия Иоаннова)
"Никто не должен соприкасаться с тёмной изнанкой твоего бытия, кроме врача и духовного отца, - так говорим мы." – Здесь я бы поспорил. Ведь писатель, бичующий пороки, должен их описать (конечно, не смакуя их, а именно бичуя). Вот, например, тот же "Скупой рыцарь" – разве не вызывает отвращение и жалость, а тем самым и отрицание, скряга барон, да и его сын, стремящийся к богатству?! С плюсом и благодарностью за Мысли! Вадим. Вадим Данилевский 11.08.2017 06:27 Заявить о нарушении
"Никто не должен соприкасаться с тёмной изнанкой твоего бытия, кроме врача и духовного отца, - так говорим мы." – Здесь я бы поспорил.*
Здесь я говорю о тайне ЛИЧНОЙ исповеди, а не о художественных произведениях, обращённых к АУДИТОРИИ. Со спасибой и теплом. Юлия Юлия Иоаннова 11.08.2017 18:44 Заявить о нарушении
Тогда я, видимо, не понял абзаца: ""Скупой рыцарь", "Воскресение", "Мёртвые души", "Пир во время чумы", "Маскарад", "Униженные и оскорбленные" - названия-то какие!
То, от чего дружно отреклась вся русская культура золотого века, а затем и серебряного - взяли на вооружение Орфеи конца двадцатого." Вадим Данилевский 12.08.2017 14:57 Заявить о нарушении
Перейти на страницу произведения |