Рецензия на «Сватовство подводника» (Валерий Старовойтов)

Валерий, здравствуйте. Вначале прочитала все рецензии на ваш рассказ, затем стала копаться в своих мироощущениях. Скажу сразу, у меня особое отношение к морякам-подводникам. Моё безмерное уважение к их героическому труду -не поддается никакому описанию. Это же ощущение и на вас передалось, коль вы в военной форме(капитан 2 ранга в запасе). Но давайте о главном. Есть два вопроса. Слово "финвал" - это как "козел" старый?" И ещё одна реплика:" А я мичмана застал с графином шила в своем кабинете."Не поняла, разъясните.И ещё. Я тоже люблю разводить цветы. Конечно, в ограниченном количестве. И такие познания писателя в названиях цветов меня удивили. К вашему стилю излагать мысль надо привыкнуть. Я прочитала дважды чтобы понять. Ну а по смыслу, мне понравилось. Спасибо. С уважением, Сара.

Сара Медь   22.10.2017 06:46     Заявить о нарушении
...........добрый вечер, Сара! Красивое имя, да. Спасибо за отзыв, и те вопросы, которые требуют некого пояснения. Финвал, это кит, а шило спирт - флотский слэнг. Познания цветов, здесь все познания из интернета, не более того. На даче у себя знаю только цинии, ромашки и бархатцы. Как то так. Рад, что понравился рассказ, взятый из флотской судьбы моего старого приятеля. Он теперь уже далече... жаль! С уважением, Валерий.

Валерий Старовойтов   22.10.2017 18:55   Заявить о нарушении
Валерий, спасибо за разъяснения. Надо наверно внизу делать ссылку на слова из флотского слэнга. С уважением, Сара.

Сара Медь   22.10.2017 19:57   Заявить о нарушении

Перейти на страницу произведения
Перейти к списку рецензий на это произведение
Перейти к списку рецензий, полученных автором Валерий Старовойтов
Перейти к списку рецензий, написанных автором Сара Медь
Перейти к списку рецензий по разделу за 22.10.2017