Рецензия на «История Орфея» (Юрий Козиоров)

Может быть, в данном контексте бога подземного царства лучше было назвать его греческим именем - Аид, а не Плутон (римск.). Ведь остальных Вы называете именно греческими именами.

Хелена Руэлли   12.12.2017 10:59     Заявить о нарушении
Дорогая Хелена! Плутон это тоже греческое имя, полученное данным субъектом при рождении. Я бы в доказательство написал Вам его по-гречески, но здесь нет такой возможности, можете, однако, найти в интернете. Аид - его второе имя, оно появилось, когда Плутон стал заведовать подземным царством, которое тоже называлось Аидом.

Юрий Козиоров   12.12.2017 11:29   Заявить о нарушении
Вас ввел в заблуждение тот факт, что наши переводчики с латинских текстов всегда пишут Плутон, хотя по латыни оно Pluto (без буквы n). Это очевидная латинская переделка греческого имени.

Юрий Козиоров   12.12.2017 11:49   Заявить о нарушении
Ага, спасибо за информацию, поищу, как там этот самый Плутон пишется на греческом. Проверю, какой-такой нехороший источник информации вводит меня в заблуждение)))

Хелена Руэлли   12.12.2017 14:30   Заявить о нарушении
Например, Котляревский в своей "Энеиде" пишет Плутон, хотя все имена у него римские (Юпитер, Венера и т.д.) Но тут ничего не поделаешь, так принято. Гораздо хуже, что в словаре, приложенном к этой книге, у имени Плутон стоит пометка в скобках "римск.миф.".

Юрий Козиоров   12.12.2017 14:47   Заявить о нарушении

Перейти на страницу произведения
Перейти к списку рецензий на это произведение
Перейти к списку рецензий, полученных автором Юрий Козиоров
Перейти к списку рецензий, написанных автором Хелена Руэлли
Перейти к списку рецензий по разделу за 12.12.2017