Рецензия на «Последний рейс Адмирала Нахимова» (Сергей Буйло)

Спасибо, Сергей, за новую для меня информацию очевидца и исследователя гибели парохода "Адмирал Нахимов". В своё время трагическая судьба этого судна потрясла меня до глубины души. Прописавшись на Проза.ру я поделился с читателями архивными материалами об этом событии из сохранившихся вырезок газет того времени. Впрочем, с этим материалом Вы ознакомились на моей странице и привели на свою.

Всего доброго!

Александр Соханский   19.08.2018 09:34     Заявить о нарушении
День добрый, уважаемый Александр!
Спасибо за рецензию! Я рад, что Вы нашли в моем очерке новую для себя информацию. Хотя меня несколько и «покоробило» Ваше утверждение, что, якобы я «…ознакомился с архивными материалами на Вашей странице, а затем уже привел их на своей». Это даже в принципе не могло иметь места хотя бы потому, что Ваш очерк о гибели парохода «Адмирал Нахимов» (http://www.proza.ru/2013/06/24/621) опубликован только в 2013 году, а мой очерк написан на основе моей же одноименной статьи, впервые опубликованной в газете «Вечерний Ростов» № 188 (12590) еще от 30 августа 2001 года (ссылка на «Вечерний Ростов» есть в тексте очерка!).
Причем, в моей статье и основанном на ней очерке некоторые подробности о гибели злополучного лайнера были приведены впервые, и не на основе известных газетных вырезок, а по информации специалистов по расследованию разрушения различных ответственных объектов, с которыми я как раз в то время общался по своей профессиональной деятельности. По этой причине, отправив статью в редакцию газеты, я даже немного опасался (хотя к тому времени прошло уже 15 лет с момента катастрофы), а не придет ли ко мне ответ «в сапогах»?!
Еще раз внимательно почитайте мой очерк. В нем приведена действительно малоизвестная (даже до наших дней) широкой публике информация о гибели военных водолазов, возможных причинах катастрофы, последующая судьба капитанов, кораблей и другая интересная информация.
В Вашей статье о «Нахимове» имеется неточность. Вы пишите, что «…около 300 человек остались под водой, в чреве лежащего на дне парохода…». По имеющимся же у меня сведениям на дне внутри корабля осталось не более 65 тел.
И еще. Я с большим интересом просмотрел несколько Ваших других публикаций. Целиком поддерживаю Вашу точку зрения на причины гибели группы Дятлова. К сожалению, в печати на эту тему опубликовано слишком много инсинуаций! А совсем недавно появилась еще и "конспирологическая" версия гибели группы Дятлова, наиболее полно изложенная в книге Владимира Нагаева «Период полураспада группы «Хибина». Том третий. 2018 год, связанная, якобы, с получения «атомной тетради» полковником Стариновым еще в 1942 году (http://www.proza.ru/2016/05/14/1940). Это уже прямо-таки какая-то фантасмагория! Так что можете добавить еще одного «дятловцеведа» или, точнее, «дятловцееда» в Ваш список.
Всего доброго.
Меня также заинтересовала Ваша публикация о полете американцев на Луну. Готовлю рецензию.

Сергей Буйло   20.08.2018 19:40   Заявить о нарушении
Сергей, извините меня за шероховатость последнего предложения рецензии, которое вы неправильно восприняли: "Впрочем, с этим материалом Вы ознакомились на моей странице и привели на СВОЮ".
Иначе говоря, речь идёт о том, что накануне Вы побывали на моей странице "Гибель Адмирала Нахимова", оставили там свою фамилию в графе читателей и тем самым привели меня на свою страницу.

В замечании на рецензию Вы излагаете мою фразу в Вашем понимании: будто бы "«…ознакомился с архивными материалами на Вашей странице, а затем уже привел их на своей». Эти слова мне не принадлежат.

Следовало бы понимать мою фразу в такой интерпретации: "Впрочем, с этим материалом Вы ознакомились на моей странице и привели МЕНЯ на свою".
Всего-то не хватало одного слова "меня", чтобы избавить Вас от несуществующих подозрений и излишних доказательств своего первоавторства.

А вот если бы я заподозрил Вас в плагиате, то окончание звучало бы так: "Впрочем, с этим материалом Вы ознакомились на моей странице и привели на СВОЕЙ". Чувствуете разницу? Впрочем, вы так ошибочно и поняли.

О, великий и могучий русский язык!

По поводу неточности. Как известно моя заметка строилась на газетных сообщениях. По-видимому цифра "300" человек остались под водой взята из сообщения СМИ до того, как там поработали водолазы-спасатели.

Что касается перевала Дятлова, число псевдоверсий превысило все мыслимые пределы. Честно говоря, меня уже тошнит от размазни на эту тему на экране зомбоящика. Этих малосведущих дятловцеведов и дятловцеедов перевала Дятлова знающие люди так и прозвали "пердятлы".

С уважением!

Александр Соханский   20.08.2018 23:10   Заявить о нарушении
Вечер добрый, Александр!
Рад, что все наши взаимные недопонимания рассеялись!
Русский язык действительно великий и могучий, вследствие чего иногда и допускает неоднозначность толкования некоторых фраз!
Удачи Вам!
С уважением, С.И.Буйло

Сергей Буйло   20.08.2018 23:31   Заявить о нарушении

Перейти на страницу произведения
Перейти к списку рецензий на это произведение
Перейти к списку рецензий, полученных автором Сергей Буйло
Перейти к списку рецензий, написанных автором Александр Соханский
Перейти к списку рецензий по разделу за 19.08.2018