Рецензия на «Кто прощался с Россией?» (Кузнецова Любовь Алексеевна)
По высказываниям Ваших рецензентов... Ресин. Сначало было, «Мы в сношениях с иностранцами не имеем ни гордости, ни стыда — при англичанах дурачим Василья Львовича; пред M-me de Staël заставляем Милорадовича отличаться в мазурке. Русский барин кричит: мальчик! забавляй Гекторку (датского кобеля). Мы хохочем и переводим эти барские слова любопытному путешественнику. Все это попадает в его журнал и печатается в Европе — это мерзко. Уже после, Я, конечно, презираю отечество мое с головы до ног — но мне досадно, если иностранец разделяет со мною это чувство...» А это меняет смысл полностью, так как Пушкин Чаадаеву сказал в письме, “Ни за что на свете я не хотел бы переменить Отечество”. Письма Вяземскому до 1825 года и после,(восстание) частью шифрованные по цензуре, ссылка на них опрометчива... Князь брякнулся об землю на похоронах, валялся в пыли, изображая великого друга... Обыкновенная игра его на публику, замаливал публично обвинения друзей поэта в чём? Владимир Конюков 26.08.2018 11:04 Заявить о нарушении
Князь не валялся в пыли. Была зима.
Кузнецова Любовь Алексеевна 26.08.2018 12:06 Заявить о нарушении
Перейти на страницу произведения |