Рецензия на «Баба Ганна» (Раиса Иванова)
Когда мы жили на Украине, то помнится мою бабушку по линии отца звали то Ганной, то Анной. Она рано умерла, но я так и не понял, как у неё в свидетельстве о рождении записано( паспортов тогда у колхозников не было). Понял только, когда мы переехали жить в Россию, что Ганна - это украинский вариант русского имени Анна. Но, как известно, имена не переводятся, только маленько корректируются. Например, я на Укрине был "Пэтро", а здесь, в России, я "Пётр". А вот как "Агафья" стала "Ганной" мне очень интересно. Петр Панасейко 12.02.2019 21:53 Заявить о нарушении
Мою бабушку действительно звали Агафья, но все звали её Ганной, почему, не знаю. Да я и не задумывалась над этим, иначе спросила бы почему... Так что извините,на вопрос ответить не могу...
С уважением Раиса Иванова 12.02.2019 23:35 Заявить о нарушении
Перейти на страницу произведения |