Рецензия на «Полёт к радуге. Окончание» (Инна Добромилова)
Вот такой, оказывается, полёт. Эх, внимательней читал бы вторую главу, мог и догадаться. Рассказ шикарный. Можно и сплошным текстом выложить, читабельность ничуть не потеряется. Но грустно. По сути-то никто не виноват. Такова, можно сказать, жизнь. То есть, наша обычная жизнь не такова, однако даже в сказочной жизни есть законы, против которых бессильна любая воля. А далеко не все способны смириться с тем, чего не в силах изменить. . Ты иголка в стогу На последнем берегу… . Это я так вольно перевёл: . At the end of the day You're a needle in the hay(“Scorpions” “Humanity”) Алексей Ляликов 07.04.2019 22:10 Заявить о нарушении
Алексей, спасибо огромное!
Вооо-т кого нужно было привлечь к переводам песен! Самой лень было, увлеклась собственно историей, поэтому просто выдергивала существующие интернет-переводы, близкие к дословным. А они не всегда удобоваримо звучат по-русски. Кстати, сплошным текстом не стала выкладывать из-за обилия песенных вставок с переводом в конце. А так сама история, конечно, не длинная, вполне можно осилить за раз. Рада, что она вам понравилась. Вдумчивому читателю иногда сложно - из-за лености автора перед тобой не нормальный последовательный текст, а какие-то выдернутые куски, и попробуй догадайся, что там между ними происходило ))) Еще раз спасибо, Алексей. Ваши отзывы - бальзам на душу Инна Добромилова 08.04.2019 05:20 Заявить о нарушении
Перейти на страницу произведения |