Рецензия на «Золото, которое в руках» (Надя Сорокина)

О медведе не слышала.
А вот "Если бы знал, то соломки подстелил бы " широко применяемая пословица, сродни той, которую Вы выставили:

"Если падать,
так с верблюда."

Спасибо за просвещение!

Валентина Лысич   13.04.2019 18:28     Заявить о нарушении
Про соломку смысл противоположный - это про осторожность К поговорке про верблюда больше подходит:любить, так королеву. Животное огромное, и падать
с такой высоты опасно.
Спасибо, Валечка!

Надя Сорокина   14.04.2019 05:41   Заявить о нарушении

Перейти на страницу произведения
Перейти к списку рецензий на это произведение
Перейти к списку рецензий, полученных автором Надя Сорокина
Перейти к списку рецензий, написанных автором Валентина Лысич
Перейти к списку рецензий по разделу за 13.04.2019