Рецензия на «Ночь в аэропорту» (Руслана Полянская)
Вот казалось бы, все совершенно естественно — позаботиться об уставшей девушке, а сейчас звучит даже удивительно как-то... O tempora, o mores! Виталий Коновалов 08.05.2019 10:07 Заявить о нарушении
Это была советская молодежь, но вот какова российская молодежь, воспитанная компьютером, нынешним СМИ, ТВ и укладом жизни, где одерживает верх материальная сторона жизни? Не знаю...
Руслана Полянская 20.04.2019 11:11 Заявить о нарушении
Виталию Коновалову, если прочитает. Правильно "morEs". Руслана, подобные истории не редкость и я с бОльшим удовольствием пишу о них, нежели о плохом.
Два года назад немного заблудился в незнакомом районе Брюсселя. Зашел в кафе по дороге и заказал 330 мл пива. Девушка-бармен переспросила: 330? Понятно - русский знает. Рассказываю ей о своей беде. Она тут же спрашивает кто вас может искать. Называю фамилию дочери. Находит её в сети, пишет: Ваш папа заблудился! То же самое написала и внучке. Время шло, но ответа от моих девушек не было. Она позвала двух ребят из соседней комнаты и попросила их отвезти меня по адресу. Так я и адреса не помнил. Только дома - визуально. Сели мы в авто и пока не нашли дом, довезли до подъезда. Два раза по дороге останавливались и Ваня - водитель приносил по бутылке пива на брата. Что я могу сказать? Когда улетал из Брюсселя, познакомился с Лёшей - обладателем "золотой" карты. Он пригласил меня в ресторан и мы перепробовали с ними всё, что в нас могло влезть. Но это наши соотечественники, живущие там или командированные по работе. Так и среди бельгийцев встречал много отзывчивых людей за 20 лет поездок в страну. Особенно при езде автостопом. Аэропорт - особый случай! Видел всякое в разных странах. Но у нас - это нечто! Сергей Марфин 07.05.2019 23:59 Заявить о нарушении
Перейти на страницу произведения |