Рецензия на «Йеуда а-Леви. На возвращение из Арагона. 1108 г» (Ирина Леви)
Прекрасная публикация, Ирина, и такой же блистательный, по-настоящему гениальный перевод! Ия не побоюсь сказать этого слова. Ты проделала большой титанический труд, труд во имя человечности и гуманизма, во имя согласия и дружбы всех народов Земли. Однако, самое трудное, Ирина, это отстоять свое детище, которое называют служением миру на этой планете. Впереди будет еще много трудностей и преград, но нужно выстоять, обязательно нужно, во имя себя, во имя твоих детей, во имя твоего народа, из среды которого вышел великий гуманист и человек Йеуда а-Леви! Валентин Валевский 13.08.2019 05:11 Заявить о нарушении
Спасибо тебе за поддержку и помощь, Валентин.
Благодаря тебе я смогла лучше понять этот древнееврейский текст, к примеру, разобраться с проблемами огласовки, которая была проставлена нашими предшественниками из исследователей не совсем верно (в средневековом оригинале она почти отсутствовала, в связи с чем современные исследователи при ее определении и расстановке в древнееврейском тексте допустили ряд серьезных ошибок). Полагаю, что нам удалось как-то исправить эту проблему и теперь русскоязычные читатели могут получить перевод, отражающий оригинал во всей его красоте. С бесконечной любовью. Ирина Леви 13.08.2019 05:19 Заявить о нарушении
Перейти на страницу произведения |