Рецензия на «Город утренней зари» (Коршуниха62)
Железногорске утро. Просыпаются синие реки. - Пропущено "о". Железногорское? Железногорское утро..." ..... Теперь понятна подоплёка псевдонима... Вся романтичность вашей личности, Лариса Ещё усилилась посредством топон`има*. О КоршунИхе память - непоколебима! Заря над нею в сердце бережно хранима. О, это сердце! - Ты, как прежде, горячо. Первопроходцам на Руси всегда почёт!))) .... *от греч. topos – место и onyma – имя] (спец.). Совокупность географических названий в какой н. стране, местности. Большой словарь иностранных слов. Елена Большакова 2 05.10.2019 00:32 Заявить о нарушении
Романтик романтика узнает через годы и расстояния. Спасибо, Елены, за встречу и добрую память о Советской молодёжи!
Опечатки исправлю. Желаю добра и молодости души! Лариса Коршуниха62 02.10.2019 11:37 Заявить о нарушении
Спасибо, Лариса. Романтик заметен.
На нём всего больше от жизни отметин. Но делают "шрамы" его всё сильнее. Привет Коршунихе и зорям над нею!))) Елена Большакова 2 05.10.2019 00:44 Заявить о нарушении
Спасибо, дорогая Подруга, за искреннее дополнение к рассказу и провидческий взгляд на те далёкие события. Были не только трудовые свершения, но "шрамы", и, к сожалению, потери. Вот поэтому дорогА нам наша честная советская история без буржуазно- либеральной злобной фальши.
Уважаемая Елена, желаю здоровья и всего самого доброго! С теплом души, Лариса Коршуниха62 05.10.2019 11:12 Заявить о нарушении
Перейти на страницу произведения |