Рецензия на «Лошади в океане» (Павел Морозовв)
Начинаю в третий раз - первые два... Впрочем, сразу к делу! "Лошади в океане" - второе стихотворение Слуцкого, прочитанное мною. Ещё в сорок третьем. первым было "Кёльнская яма", вычитанная тогда же, в сорок третьем, в романе Эренбурга "Падение Парижа" - возможно, даже без упоминании имени автора (не помно). Очень понимаю Вас в том, как восприняли Слуцкого; сам считаю его нашим лучшим русским поэтом, причём не только по части "военной тематики", но и как крупнейшего лирика и философа (Вы, видимо, знакомились со всем циклом его позднейших стихов). Но, я о другом. Примите нелицеприятную критику. Увидев знакомое название, очень внимательно и с желанием прочитал написанное Вами ещё утром. Дважды приступал... Сразу и прямо: зачем написано, что новое сказано по сравнению со Слуцким? Просто разбавленный пересказ с полной ампутацией поэзии! Сила слова Слуцкого - не только в этом стихотворении! - в том (во многом), что поэзия удивительныи образом рождается из рядовых посседневных, как бы, случайных - порой суконных! - слов и сжимает тебе сердце! Ампутировав поэзию Слуцкого, Вы представили просто небывалый случай перевозки лошадей, попытавшись, при этом, приукрасить процесс перевозки попыткой проникновения в чувства животных, придав счамой попытке некое человекообразие. Я отнюдь не призываю Вас к "неписанию", неизвестен мне и Ваш возраст, но мне кажется, сделанная в рассказе попытка пересказа, это - не тот путь для автора. Прошу, не обитжайтесь на правду! По опыту знаю, мне помогали самые нелицеприятные критические замечания - лишь бы они не содержали оскорблений, прямлй неправды и поучений. То, что Бами выставлено на обозрение, мне не понравилось. С уважением. Гордеев Роберт Алексеевич 10.03.2020 21:17 Заявить о нарушении
Перейти на страницу произведения |