Рецензия на «запятая плюс плюс запятая» (Елена Бринёва)

имя Бога Солнца «Ра» гармонично вписывается в структуру русских слов, придавая им солнечный смысл.

Например, тот же Ра-рог, который переводится дословно, как «солнечный радостный огонь». Или «ра-дуга» — перевод этого слова не нуждается в комментариях — «солнечная дуга». Слов со значением «ра» в смысле «солнца» в древнерусском языке очень много: это и Радегаст, и Индра, и равнина, и ура, и многие другие.
И если говорить, что нет Бога кроме Бога, то Солнечный Бог Ра это одно из проявлений все того же Единого для всех общего и многопланового Бога, про которого говорят Отец и Сын и Святой Дух.

Тимур Ибатулин   22.04.2020 17:22     Заявить о нарушении
спасибо

Елена Бринёва   23.04.2020 10:49   Заявить о нарушении

Перейти на страницу произведения
Перейти к списку рецензий на это произведение
Перейти к списку рецензий, полученных автором Елена Бринёва
Перейти к списку рецензий, написанных автором Тимур Ибатулин
Перейти к списку рецензий по разделу за 22.04.2020