Рецензия на «Сапфо. Величайшая поэтесса древности» (Ирина Анастасиади)
Замечательная статья. Спасибо,Ириночка. Высылаю свои стихи, написанные очень давно, но они созвучны ващей статье. АЛКЕЙ. Поэт древней Греции « конец 7 Начало 6в. до н. э.». Напрасно Алкей* лирой страстно взывает, Напрасно вослед ей умильно глядит. Сапфо этих звуков совсем не внимает, Задумчив, возвышен, красив её вид .Любовные песни не трогают душу, Не трогает сердце любовный призыв. И клонит он голову, слёзы наружу Бегут, охлаждая душевный порыв. И молвит, красавица: « Слово постыдно И помысел плоти упрятал язык. Такому поэту весьма несолидно Зайти в безответный любовный тупик. Ты пой о святом и возвышенно правом, Нам небо вручило словес красоту. Предаться с тобой не могу я забавам, Неси же достойно Алкея строфу». *** САПФО. Поэтесса древней Греции 7 — 6 вв. до н.э. Далёким эхом долетело Звучанье лиры дней Сапфо*. Оно меня светло задело, Как будто скрипка и фоно Соревновались в пылкой страсти, Красу любви изобразить. В её всё это было власти Стихом Гонгилу* возлюбить. Сравнить с богиней Афродитой* Из пены моря у брегов Возникнуть милою Кипридой* С красой сияющей Богов. Великой честью на монетах, О, ты Лесбосский* соловей Стоишь красиво с лирой в Летах, На вазе ж слёзы льёт Алкей. *** Юрий Деянов 14.10.2020 19:00 Заявить о нарушении
Спасибо за стихи. Напечатаю в следующем электронном выпуске. Следите за журналом.
http://9musesjournal.wordpress.com http://www.facebook.com/9Muses.lit.jor/?fref=ts Ирина Анастасиади 24.10.2020 13:46 Заявить о нарушении
Перейти на страницу произведения |