Рецензия на «Встреча» (Лика Шергилова)

Уважаемая Лика! Прочел первое из ваших произведений. Хотел бы поделиться своим субьективным впечатлением. Прошу не обижаться. )
Во-первых, не вполне ясно, почему вы обозначили жанр как повесть, а не рассказ.
Второе: писатель Чехов, как известно, ратовал за краткость. Именно ее мне очень не хватало в процессе чтения. ИМХО, текст перенасыщен ненужными подробностями, через которые приходится продираться, как через заросший лианами тропический лес, отбиваясь от москитных туч. При этом нужные детали отсутствуют. Например, ни слова не сказано об одежде героини. А ведь, судя по ее статусу, она должна была быть одета очень хорошо, дорого. То есть герой по ее одежде должен был понять, что она не бедная пенсионерка, живущая в глуши за счет сдачи квартиры. И ничего не сказано о дочери - где она, почему она не может получить деньги за квартиру, Почему не помогает ухаживать за отцом? И кто, интересно, получает деньги за квартиру, когда героиня живет за океаном?
Третье: героиня с мужем купили дом в деревне, чтобы проводить там отпуск один месяц в году? Ладно, хотя очень странно. Тогда откуда у них машина, если они приехали на месяц пожить в деревне? Или это прокатная машина? Да и зачем она им, куда им ездить из своей деревни? И уж совсем неясно, откуда взялся шофер!
Четвертое: непонятные противоречивые детали. "Сергей Иванович активно взялся за себя: купил абонемент в спортклуб, занимался с личным тренером, заказывал в ресторанах специальное питание и завел любовницу." Он завел любовницу, чтобы похудеть??? Она же идет через запятую с тренером и здоровым питанием. "Он опустил взгляд и снова вздохнул: всё висит…" Зачем ему любовница, если у него всё висит? ))
Пятое: сосиски в целлофане при варке не лопаются, им как раз целлофан не дает "взорваться", лопаются переваренные сосиски БЕЗ целлофана. При варке сосисок без целлофана другая проблема - если их не обдать сразу холодной водой и не снять целлофан, то он намертво прилипает к сосиске и не снимается, а сдирается вместе с кусками мяса.
Шестое: герои говорят по-книжному, это не живая речь, живые люди так не говорят.
Ну, и последнее: сюжет мне понравился. Если "выпарить" из этой повести "воду", то может получиться неплохой рассказ, сжатый, емкий, динамичный. Берите пример с Чехова. ))

Сергей Ляшенко Москва   18.12.2020 16:46     Заявить о нарушении
Здравствуйте, Сергей!
Думаю, у каждого читателя также, как и у Вас, найдется своя куча вопросов, на которые он, при желании, найдет свои ответы. Ну, например, все мы знаем, что есть у некоторых состоятельных граждан причуды типа иметь недвижимость, машину и даже яхту и самолет в другой стране. Так почему бы и нашим героям не прикупить скромный домик на природе и нескромную машину (если помните, хорошие машины – единственная слабость мужа героини), которую (если вдруг возникнет вопрос, уж не оставляют ли они ее на растерзание в деревне, когда возвращаются в Америку?) они держат, например, в гараже в Москве. И, кстати, героиня с мужем подумывают о возвращении на родину («И может быть — кто знает? — когда-нибудь даже переехать сюда, чтобы вести спокойную пенсионерскую жизнь вдали от городской суеты»).
Что касается сосисек, то, хотя и чувствуется, что Вы, как и Сергей Иванович, спец в их приготовлении), но я с полной ответственностью заявляю, что, если достать их из морозилки, сразу бросить в кипящую воду и переварить, то вид их, равно, как и состояние, будут полностью соответствовать описанному в тексте. Это мой личный печальный опыт юности, который я перенесла в текст:).
Ну и еще: да, когда заводят любовную связь на стороне, люди, как правило, худеют в первые месяцы. Это уже, к сожалению:) не мой личный опыт, а обыкновенное жизненное наблюдение. Поэтому любовницу я с чистой совестью шутливо включила в список «похудительных» мероприятий.
Сергей, на самом деле я благодарю Вас за уделенное моему тексту время и принимаю часть Вашей справедливой критики. Действительно, некоторые моменты можно было бы и прояснить (хотя, кто знает, иной читатель тоже продирался бы сквозь них с трудом и считал бы лишними подробностями:). А вообще, текст писан давно и, будь у меня желание, я бы основательно почистила ему перышки:).
Спасибо Вам еще раз, мне правда лестно, что Вы столько времени потратили на прочтение и замечания к моему тексту. С наступающим Новым годом! Здоровья Вам, желания писать и всего хорошего!

Лика Шергилова   28.12.2020 15:26   Заявить о нарушении

Перейти на страницу произведения
Перейти к списку рецензий на это произведение
Перейти к списку рецензий, полученных автором Лика Шергилова
Перейти к списку рецензий, написанных автором Сергей Ляшенко Москва
Перейти к списку рецензий по разделу за 18.12.2020