Рецензия на «Омар Хайям перевод исполнение Ларионов И. В» (Ларионов Игорь Владимирович)

Уважаемый Игорь Владимирович, все довольно интересно...
Рифма у рубаи О.Хайяма несколько иная (скажем так).
Процитирую немного из издания Академии Наук Узбекистана (1982, например:
Растить в душе побег унынья - преступленье,
Пока не прочтена вся книга наслажденья.
Лови же радости и жадно пей вино:
Жизнь коротка, увы! Летят ее мгновенья.
---------
С наилучшими пожеланиями.

Александра Вежливая   09.04.2021 21:34     Заявить о нарушении

Перейти на страницу произведения
Перейти к списку рецензий на это произведение
Перейти к списку рецензий, полученных автором Ларионов Игорь Владимирович
Перейти к списку рецензий, написанных автором Александра Вежливая
Перейти к списку рецензий по разделу за 09.04.2021