Рецензия на «Мариам. Повесть о жизни в еврейском местечке. 3 ч» (Яков Рабинер)
Спасибо, Яков, за Вашу повесть. Глубоко тронута ею. И вот что интересно, мои дед Яков и бабушка Рейза - одесситы, говорили между собой на идиш только, когда хотели, чтобы ребенок (я) их не понимала. А мать и отец только по-русски. И я забыла все еврейские слова, кроме вей из мир, и геволт. Но когда читала Вашу повесть, вдруг оказалось, что много я помню, только оно все было скрыто под покровом лет. А тут стали всплывать в памяти идишские слова, оказалось, что я помню "ништу, бейзем, ди штиб". Они никуда не делись от меня. У меня есть несколько рассказов на еврейскую тему, один из них тоже про Голодомор - "Пять метров до краюшки хлеба". Еще раз спасибо Вам. С уважением Виктория Колтунова Виктория Колтунова 02.01.2022 20:54 Заявить о нарушении
Большое спасибо, Виктория, за отклик!
Рад, что повесть по душе. Хорошо понимаю вас. Столько всего вспомнилось, когда занимался ею. С уважением, Яков Яков Рабинер 03.01.2022 20:27 Заявить о нарушении
Перейти на страницу произведения |